Μετάβαση στο περιεχόμενο

Αποτελέσματα αναζήτησης

Εμφάνιση (20 προηγουμένων | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).
  • Che fece .... il gran rifiuto Σὲ μερικοὺς ἀνθρώπους ἔρχεται μιὰ μέρα ποῦ πρέπει τὸ μεγάλο Ναὶ ἢ τὸ μεγάλο τὸ Ὄχι νὰ ποῦνε. Φανερώνεται ἀμέσως ὅποιος τὤχει...
    905 bytes (67 λέξεις) - 07:10, 24 Αυγούστου 2017
  • ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΠΡΩΤΟΥΣ E percio che egli alquanto tenea della oppinione degli Epicuri, si diceva tra la gente volgare che queste sue speculazioni erano solo...
    806 bytes (95 λέξεις) - 10:39, 1 Δεκεμβρίου 2022
  • ......................................................................2 Che fece .... il gran rifiuto, Κ. Π. Καβάφης...................................
    4 KB (144 λέξεις) - 10:50, 1 Δεκεμβρίου 2022
  • Δάντης μάλιστα πλείστους ἐπαίνους φιλοδωρεῖται αὐτῷ διὰ θαυμασίων στίχων. Che in la mente m’ è fitta, ed or m’ accnora La cara buona immagine paterna Di...
    744 bytes (681 λέξεις) - 15:30, 8 Οκτωβρίου 2018
  • (1898) Η κηδεία του Σαρπηδόνος (1898) Κεριά (1899) Το πρώτο σκαλί (1899) Che fece .... il gran rifiuto (1901) Η ψυχές των γερόντων (1901) Διακοπή (1901)...
    15 KB (1.077 λέξεις) - 09:59, 30 Δεκεμβρίου 2022
  • ἦτο ὡραία, non di quella beltà, ὡς λέγει ὁ Stepniak, che abbaglia a prima vista, ma di quella che più si guarda più affascina. Μικρὰ κεφαλή, ξανθὴ κόμη...
    917 bytes (2.963 λέξεις) - 23:40, 4 Απριλίου 2018
  • 17 libri, ed arrivò al deto anno, come ho raccolto dell’ epitome di essa, che si conserva manoscritta presso il N. H. Pietro Gradenigo di S. Giustina etc...
    646 bytes (1.256 λέξεις) - 07:18, 8 Σεπτεμβρίου 2017
  • τοὺς ὡραίους τούτους στίχους, Ete somiglio, o casta Leggiadra verginella che quanto se’ più bella tanto ti nostri men. Τὸ ἴον θεωρεῖται ἐπίσης καὶ ὡς...
    723 bytes (1.297 λέξεις) - 17:35, 12 Φεβρουαρίου 2019
  • sposa epistola. —Sui quattro cavalli della Basilica di San Marco. —Epistola che procedeno al discorso d’Isocrate della Permutazzione. —Lettera et osservazioni...
    1 KB (1.511 λέξεις) - 14:27, 10 Οκτωβρίου 2017
  • γε, Sior Gullen, στρώσου Sior Morgagni, ἀνασκουμπώσου· Signor Scarpa vsit che è? quando sentesi e perchè? Μίλειε, δὲν εἶσαι μαρμόττα καὶ, ἂν ὁρίζῃς, βῆξε...
    13 KB (1.243 λέξεις) - 14:27, 21 Απριλίου 2017
  • Μπερέττα;) Meglio ΡΟΪΔ. Meglio; ναὶ, νὰ σὲ χαρῶ·           grazie; io so quel che mi fo.           Κι' ἐγιατρεύτηκε κι' ἐμίλησε           μὰ δελόγκου ἐξανακύλησε...
    15 KB (1.261 λέξεις) - 18:36, 9 Μαρτίου 2019
  • le passage de Boccace, afin qu’on puisse le comparer avec le grec: «Farai che in sulla meza notte tu venghi alla camera mia, io lasciero l' uscio aperto...
    788 bytes (4.081 λέξεις) - 20:05, 26 Σεπτεμβρίου 2017
  • ἐμπρὸς δωδεκὰς φαρμακοποιῶν ὅλων κλυστηριοφόρων, «Piglia lo su, siqnor monsu che non ti farà male questo serviziale.» κραυγαζόντων καὶ τρεχόντων ἐξοπίσω του...
    969 bytes (2.057 λέξεις) - 12:10, 11 Οκτωβρίου 2017
  • gran nemiche insieme erano aggiunte - Bellezza ed Onesta, con pace tanta, - che mai ribellion l'anima santa - non senti, poi ch'a star seco fur giunte»....
    74 KB (6.935 λέξεις) - 04:56, 18 Μαΐου 2018
  • εἰς τὴν ποίησιν· ἐψιθύριζε δὲ τὸν πρῶτον στίχον σονέττου: S'amor non è, che dunque è quel ch'io sento? ὅτε στρέφων τὸ βλέμμα, ἵνα ζητήσῃ παρὰ τῆς Μούσης...
    28 KB (2.324 λέξεις) - 12:35, 21 Απριλίου 2017
  • παιδικής μου ηλικίας, μου φαίνεται ως να ήτο αλληγορία όλης της ζωής μου. Che la diritta via era smaritta. Ανέβαινα και ανέβαινα το ρεύμα, και ολονέν εχανόμην...
    38 KB (3.395 λέξεις) - 07:58, 24 Αυγούστου 2017
  • Τρίτη, 7 του Σποριά, 1911. Ο πιστός σου Ψ. Ora son io… — « Ora son io, io che t’ imploro!... » Έτσι, με θλίψη απέραντη, με πάθος αλάλητο, έτσι τραγουδούσε...
    559 KB (54.610 λέξεις) - 08:29, 8 Νοεμβρίου 2022
  • Άγγελος στο θαυμάσιο δίστιχό του; Non la l' ottimo artista alcun concetto Che un marmo solo in se non circonscriva. (Ο καλύτερος τεχνίτης καμμιά ιδέα δεν...
    49 KB (4.254 λέξεις) - 07:40, 19 Ιουλίου 2012
  • πατριωτικὰς ἀναμνήσεις ἐνθυμούμενος τὸ τοῦ Δάντου, καθ’ ὃν Nessum maggior dolore Che ricordarsi del tempo felise Nella miseria. Τῶν στίχων τούτων μετάφρασιν πιστὴν...
    358 bytes (2.414 λέξεις) - 22:58, 28 Σεπτεμβρίου 2024
  • de bona manera, et è piu bella della prima mogliera de lu re, et se dize che non have piue de dizisette anni». Οὔτε τὴν βασιλικὴν κατάστασιν, οὔτε τὴν...
    951 bytes (4.517 λέξεις) - 20:24, 6 Νοεμβρίου 2019
Εμφάνιση (20 προηγουμένων | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).