Συζήτηση χρήστη:Dgolitsis

Από Βικιθήκη
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση


Καλώς ήρθες!

Χρήστη Dgolitsis, καλώς ήρθες στην ελληνική Βικιθήκη! Ακολουθούν μερικοί χρήσιμοι σύνδεσμοι:

Ελπίζουμε στην θετική συνεισφορά σου. Καλή συνέχεια!

Για να δημιουργήσης νέο λήμμα, γράψε τοτ τίτλο στο κουτί "Αναζήτηση" και πάτησε Return. Μετά πάτησε στο κόκκινο λινκ.AndreasJS (συζήτηση) 11:01, 12 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Πνευματικά δικαιώματα[Επεξεργασία]

Τα κείμενα που ανεβάσατε προφανώς παραβιαάζουν πνευματικά δικαιώματα. Π.χ. ο Παναγιώτης Κανελλόπουλος πέθανε το 1986, επομένως τα έργα του προστατεύονται. Γενικά προστατεύνται τα έργα έως 70 χρόνια μετά το θάνατο του δημιουργού. Είναι παράνομα να διμοσιεύομε αυτά τα έργα χωρίς την άδεια του συγγραφέα ή των κληρονόμων του. Η συσεισφορά σας στη Βικιθήκη είναι ευπρόσδεκτη, αλλά παρακαλούμ να μην ανεβάζεται έργα συγγραφέων που ζούν ή πεθάνανε μετά το 1942. AndreasJS (συζήτηση) 01:43, 13 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

  • Τα δυο ποιήματα του Παναγιώτη Κανελλόπουλο τα μετέφερα από την Ποιητική Ανθολογία των βιβλίων τσέπης (ΒΙΠΕΡ) έτους 1971 επισημαίνοντας ότι όλοι οι ποιητές πασχίζουν να συμπεριληφθούν στις εκάστοτε ανθολογίες και κανείς τους δεν διανοήθηκε ποτέ να επικαλεσθεί παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων. Ούτε ο Καβάφης ρωτήθηκε όταν συμπεριλήφθηκε σε αγγλική έκδοση μετά την γνωριμία του με τον Φόρστερ.DG--dgolitsis 21:57, 15 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)

Επαναφορά[Επεξεργασία]

Για να επαναφέρεις προηγούμενη έκδοση κειμένου πάτησε "Προβολή ιστορικού" και έπειτα στην αντίστιχη ημερομηνία. AndreasJS (συζήτηση) 17:27, 18 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

  • Ευχαριστώ για το τάχιστον και το σαφές.Νόμιζα ότι το κάνουν μόνον οι διαχειριστές.DG--dgolitsis 17:31, 18 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)

Φλογέρα του Βασιλιά[Επεξεργασία]

Το αναιρώ και το μορφοποιώ, μην κάνεις άλλη επεξεργασία, μέχρι να τελειώσω. --Francois-Pier (συζήτηση) 04:44, 18 Οκτωβρίου 2015 (UTC)[απάντηση]

O.K. αλλά νομίζω επέλεξες το εσφαλμένο δηλ. Βασιλιάς χωρίς οξεία. Dgolitsis--dgolitsis 05:07, 18 Οκτωβρίου 2015 (UTC)

Δίκιο έχεις το διορθώνω. --Francois-Pier (συζήτηση) 05:10, 18 Οκτωβρίου 2015 (UTC)[απάντηση]

Έγινε. Ελπίζω να είναι αυτό που θέλεις, αν όχι μπορείς να το χειριστείς πλέον. Καλή συνέχεια. --Francois-Pier (συζήτηση) 05:26, 18 Οκτωβρίου 2015 (UTC)[απάντηση]

Αν θέλεις κάτι άλλο γράψε μου στην εδώ συζήτηση, που την βλέπω πιο συχνά. --Francois-Pier (συζήτηση) 05:35, 18 Οκτωβρίου 2015 (UTC)[απάντηση]

Μετακινήσεις[Επεξεργασία]

Καλησπέρα, όταν θες να μετακινήσεις μία σελίδα πρέπει να χρησιμοποιείς το κουμπί «μετακίνηση» από την μπάρα που έχει στην κορυφή κάθε σελίδας (αν δεν το βλέπεις πατάς «περισσότερα» και εμφανίζεται). Αν για κάποιο λόγο αυτό σε δυσκολεύει μπορείς να το ζητάς στη Βικιθήκη:Γραμματεία είτε σε εμένα προσωπικά στο χώρο των συζητήσεών μουAh3kal (συζήτηση) 18:20, 29 Φεβρουαρίου 2016 (UTC)[απάντηση]

  • Ελήφθη Ο.Κ.

Μπορείς να ανεβάσεις μία εικόνα της επιγραφής; Έχεις χρησιμοποιήσει περίεργους χαρακτήρες (λατινικούς, κυριλικούς, κτλ -áӑЄĦҚ) Αν έχεις δυσκολία να βάλεις τους σωστούς μπορώ να βοηθήσω, αλλά χρειάζεται μία εικόνα.—Ah3kal (συζήτηση) 07:40, 7 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

  • Καταρχήν ευχαριστώ για την πάντα καλοπροαίρετη συνδρομή σου. Έχω φωτογραφία, αλλά όχι τόσο καλή. Στην παρούσα φάση το ου πρέπει να γραφεί ως μονόγραμμα με το καπελάκι στο ο, το ωμέγα με ω μικρό. Το λ γράφεται ως έχει μικρογράμματο και το Δ έχει άνω αριστερά αποστροφή δηλ. καλλιτεχνικό.Χρήστης:Dgolitsis--dgolitsis 07:50, 7 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Η ουσία της Βικιθήκης είναι να μεταγράψουμε μεν πιστά, αλλά με χρήσιμο τρόπο κείμενα. Κατανοώ την προσπάθειά σου να μεταφέρεις πιστά την εικόνα των συμβόλων, ωστόσο χρησιμοποιώντας Unicode χαρακτήρες από άλλα αλφάβητα δημιουργείται σύγχιση. Αν ανεβάσεις την φωτογραφία, ή ακόμα καλύτερα αν σου είναι δυνατόν να τραβήξεις μία καλής ποιότητας και ανάλυσης, μπορούμε να έχουμε πλάι πλάι την εικόνα με το μεταγραμμένο κείμενο, έτσι ώστε να δίνουμε στον αναγνώστη και την ακριβή εικόνα των χαρακτήρων (με την φωτογραφία) αλλά και το ακριβές νόημα χρησιμοποιώντας το κανονικό Unicode ελληνικό αλφάβητο, Δυστυχώς το Unicode δεν έχει παρά ελάχιστες παραλλαγές και λιγκατούρες των ελληνικών γραμμάτων, οπότε οποιαδήποτε παραλλαγή πρέπει να γίνεται με αλλαγή γραμματοσειράς. Νομίζω ότι αυτή η λύση θα μας ικανοποιήσει όλους.—Ah3kal (συζήτηση) 08:11, 7 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
  • Μελλοντικά στη Βικιπαίδεια θα δημιουργήσω σχετικό λήμμα. Πάντως είναι από τις πλέον ενδιαφέρουσες κτητορικές επιγραφές γιατί οι φράσεις κλαυθμώνος πεδόν, που δόθηκε από μερικούς ερευνητές θεολογική προέλευση έρχεται σε αντίφαση με το πολλών καλών τετευχώς παρέχοντας πολλές λαβές για διαφορετικές ερμηνείες. Δεν έxω κανένα πρόβλημα να διαγραφεί. Όσον αφορά τα κυριλλικά ειδικά τα καλλιτεχνικά Л Δ, Є, а, Φ, και ω αποτυπώνονται στην παρούσα επιγραφή. Τα γράμματα της επιγραφής προσεγγίζουν περισσότερο τη γραμματοσειρά του Αγίου όρους. Και δεν είναι αυτό τυχαίου γιατί ο Μεθόδιος και Κύριλλος έζησαν τον 9ον αι. Dg--dgolitsis 09:01, 7 Απριλίου 2016 (UTC)

Σελίδα στη Βικιθήκη για τον Ηράκλειτο[Επεξεργασία]

Η σελίδα που δημιουργήσατε για τον Ηράκλειτο υπάρχει ήδη στη θέση Συγγραφέας:Ηράκλειτος, συνεπώς είναι περιττή. Οι σελίδες που προορίζονται για την παράθεση έργων συγγραφέα πρέπει να αρχίζουν με το πρόθεμα «Συγγραφέας:». Σελίδες χωρίς πρόθεμα προορίζονται για τίτλους έργων.

Αξιομνημόνευτες ρήσεις αναγράφονται στην αντίστοιχη σελίδα στο εγχείρημα Βικιφθέγματα. Για να δημιουργήσετε στη σελίδα της Βικιθήκης Συγγραφέας:Ηράκλειτος σύνδεσμο προς τη σελίδα Ηράκλειτος των Βικιφθεγμάτων, πηγαίνετε στην επεξεργασία της σελίδας Συγγραφέας:Ηράκλειτος και γράψτε «Ηράκλειτος» (χωρίς τα εισαγωγικά) στο πεδίο «βικιφθέγματα = » στο πρότυπο «Συγγραφέας2», στην κορυφή της σελίδας. Όταν αποθηκεύσετε την επεξεργασία σας, ο σύνδεσμος θα έχει δημιουργηθεί στην κάτω δεξιά γωνία του πλαισίου που βρίσκεται στην κορυφή της σελίδας, εκεί που τώρα γράφει «Δείτε επίσης βιογραφία.», το οποίο θα έχει αλλάξει σε «Δείτε επίσης βιογραφία, αποφθέγματα.»

Άλλες πληροφορίες για το συγγραφέα μπορούν να προστεθούν στο πεδίο «περιγραφή» στο ίδιο πρότυπο. Περισσότερα βιογραφικά στοιχεία θα πρέπει να αναγράφονται στην αντίστοιχη σελίδα στη Βικιπαίδεια.
Αντιγόνη (συζήτηση) 12:55, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

  • Πρίν το δημιουργήσω στα αποσπάσματα του Ηρακλείτου η σήμανση ήταν κόκκινη. αργότερα το είδα κάνοντας κλικ στους συγγραφείς.--dgolitsis 15:05, 16 Απριλίου 2016 (UTC)
  • Υπάρχει η δυνατότητα να δημιουργηθεί κείμενο, όπως αυτά που δημιουργείται, για το Asinus aureus του Απολήιου με το λατινικό κείμενο σε φωτοτυπία δεξιά και μετάφραση στα ελληνικά αριτερά;DG--dgolitsis 11:49, 4 Μαΐου 2016 (UTC)

Καλησπέρα πάλι, Αυτή η σελίδα που έφτιαξες δυστυχώς δεν ανήκει στη Βικιθήκη. Έχω να σου προτείνω τα Βικιβιβλία! Εδώ γίνονται δεκτά πλήρη ελεύθερα κείμενα, χωρίς αλλοιώσεις, σχολιασμούς ή περικοπές. Στα Βικιβιβλία όμως, εν αντιθέσει με την Βικιθήκη, αλλά και τη Βικιπαίδεια, μπορείς κυριολεκτικά να γράψεις σαν να ήταν βιβλίο σου. Να σχολιάσεις, να ανθολογήσεις, κτκ. Οπότε ένα τέτοιο έργο Ανθολόγηση αρχαιοελληνικών κειμένων θα ήταν ότι πρέπει για τα Βικιβιβλία, όπου πέρα από την ανθολόγηση αποσπασμάτων κατά την κρίση σου, θα μπορείς να προσθέσεις και σχολιασμό σε αυτά, όπως π.χ. δυο λόγια για το γιατί είναι σημαντικό το απόσπασμα, λίγες ιστορικές πληροφορίες για την εποχή του, λίγα λόγια για τον συγγραφέα το, παρένθετες σημειώσεις και σχόλια ανά στίχο κτλ. —Ah3kal (συζήτηση) 18:25, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

  • Ο.Κ. μπορείς να το μεταφέρεις και συνεχίζω--dgolitsis 18:27, 16 Απριλίου 2016 (UTC)

Αρχισα να μεταφέρω στα Βικιβιβλία. Το βιβλίο είναι το b:Ανθολόγηση αρχαιοελληνικών κειμένων όπου έφτιαξα τα περιεχόμενα με βάση αυτά που είχες κάνει εδώ. Στα βικιβιβλία είσαι ελεύθερος να γράψεις σαν να ήταν βιβλίο. Π.χ. στο b:Ανθολόγηση αρχαιοελληνικών κειμένων/Εισαγωγή μπορείς να γράψεις και μια εισαγωγή που να εξηγείς τι θα περιέχει το βιβλίο, κτλ. Μπορείς δε να εμπλουτήσεις το κάθε κεφάλαιο με μετάφραση στα νέα ελληνικά, σχόλια για κάθε απόσπασμα, ιστορικά στοιχεία όπως σου είπα κτλ. Μπορώ να σε βοηθήσω σε ότι χρειαστείς εκεί (πρότυπα, μορφοποίηση κ.α.). Για να μην μπερδεύεσαι ένας απλώς κανόνας για το τι πρέπει να μπαίνει στη Βικιθήκη και τι στα Βικιβιβλία είναι ο εξής

  • Στη Βικιθήκη αυστηρά ολόκληρο το διαθέσιμο κείμενο κατά προτίμηση όπως εκδόθηκε χωρίς καμία άλλη παρέμβαση από μέρους μας
  • Στα βικιβιβλία, ανθολογήσεις δικές μας, σχόλια δικά μας, αλλαγή της δομής των βιβλίων, εκτενής σχολιασμός, γενικά ότι θα περίμενε κανείς από ένα σχολικό ή πανεπιστημιακό εγχειρίδιο ή αλλιώς ένα βιβλίο που θα διδάσκει και θα εξηγεί κείμενα.

Για επικοινωνία και βοηθεία στα βικιβιβλία μπορείς να μου γράφεις είτε εδώ είτε εκεί, θα το δώ σίγουρα. Καλή συνέχεια. —Ah3kal (συζήτηση) 06:45, 17 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

  • Τις παρεμβάσεις σας πάντα τις θεωρώ καλοπροαίρετες και θετικές. Ο καθείς εφ΄ ώ ετάχθη.--dgolitsis 06:54, 17 Απριλίου 2016 (UTC)

Μερικὲς ἐπισημάνσεις[Επεξεργασία]

Καταρχὰς καλησπέρα. Ὡς τακτικὸς ἐπισκέπτης (καὶ μὲ καμμίαν συνεισφορὰν ὅπως ἐσύ) ἔχω παρατηρήσει 1-2 πραγματάκια καὶ πιστεύω καλὸ εἶναι νὰ τ´ ἀναφέρω μία καὶ καλή. Καταρχὰς ἡ τελευταία ἀλλαγὴ τοῦ τίτλου «Ἀναβιοῦντες ἢ Ἀλιεύς» εἶναι λανθασμένη καθὼς ἡ λέξις ἁλιεὺς δασύνεται (καὶ ἂς μὴν εἶναι ἐξόφθαλμον...), διὸ καὶ τὸ εἶχα ἀλλάξει. Κατὰ δεύτερον παρατηρῶ πλειστάκις -ὄχι μόνον ἐσένα- σὲ διάφορα κείμενα νὰ ἀλλάζητε τὸ πρῶτον γράμμα μετὰ ἀπὸ τελείαν σὲ κεφαλαῖον. Καθόλου εἰπεῖν τοῦτο εἶναι σύμφωνα μὲ ὅλας τὰς στερεοτύπους ἐκδόσεις λάθος (τοὐλάχιστον ἃς ἔχω ἐγὼ ὑπ´ ὄψιν). Κεφαλαῖον δὲ γράμμα σημειοῦται μόνον ἐν ὀνόμασι (ἀνθρώπων, τόπων κ.τ.τ.) καὶ σὲ διαλόγους ὅταν ἄλλος τις λαμβάνῃ τὸν λόγον. Τρίτον καὶ τελευταῖον, περὶ μεταφράσεων. Παρετήρησα πρόσφατα ὅτι προσέθεσες μίαν μετάφρασιν, τὴν ὁποίαν δὲν θυμᾶμαι γιὰ νὰ εἶμαι εἰλικρινής, καὶ τὴν μετέβαλες ἀπὸ τῆς ἁπλῆς καθαρευούσης στὴν Δημοτικήν. Προσωπικὴ ἔποψις ἀλλὰ πιστεύω ὅτι εἶναι μεγάλο σφάλμα νὰ ἀλλοιοῦται ἡ μετάφρασις ἑνὸς συγκεκριμένου ἀτόμου καὶ δὴ χωρὶς οὐσιαστικόν τι νόημα καθὼς εὐκολονόητον εἶναι καὶ τὸ ἀρχικὸν γραφθέν, τὸ ἀποδιδὸν ἀκριβῶς ὅ,τι εἶχεν ἐν νῷ ὁ μεταφράσας. Τσάμπα κόπος, καὶ μάλιστα πολύς! Τέλος ἐὰν διώρθωσά τι ἐνῷ ἦτο ὑπὸ δικήν σου ἐπεξεργασίαν τὸ ἔκανα λόγῳ τοῦ ὅτι συχνὰ μένουν πολλὰ λάθη ἐν διαφόροις κειμένοις, ἀκόμα καὶ ἀντιγραφέντα ἀπὸ perseus κτλ. Ὅ,τι ἐπεσήμανα τὸ ἔκανα ἐννοεῖται φιλικῶς καθὼς δὲν εἶμαι κὰν στὸν «χορὸν» τοῦ συνεισφέρειν, καὶ οὔτε θὰ μπῶ δυστυχῶς διὰ πολλοὺς λόγους. Καλὴ συνέχεια καὶ συγγνώμη διὰ τὴν καθαρεύουσαν ἡ ὁποία ἀγριεύει ὅσο γράφω ἀλλὰ βλέπεις κολλήματα..

  • Σ΄ όλα έχει δίκαιο. Ευχαριστώ για τις επισημάνσεις. «Mea culpa». Ναι, όλα δασύνονται όσα παράγονται από τα άλς. Όσον αφορά το κεφαλαίο αρχικό γράμμα σ΄ όλες τις ελληνικές εκδόσεις χωρίς καμιά εξαίρεση, ακόμα και στα κείμενα του γυμνασίου, τηρείται απαρέγκλιτα. Και ο Harmon και Komprovich που ήταν και οι αρχικοί συντάκτες έχουν κάποια λάθη. Όσον αφορά την

μετάφραση άλλος χρήστης έθεσε παρενθετικά του Ιωάννη Κονδυλάκη. Έτσι υποχρεώθηκα, αρχικά να γράψω στην υποενότητα ανώνυμος μετά διάφοροι και τελικά βασισμένο. Ευχαριστώ για τις επισημάνσεις καλέ οδοιπόρε.DG--dgolitsis 04:56, 29 Απριλίου 2016 (UTC)


Όπως σας επισημάνθηκε και παραπάνω, αυτός ο ιστότοπος δεν είναι ο κατάλληλος χώρος για την παράθεση επίδοξων ανθολογιών ή την ανάδειξη αξιομνημόνευτων χωρίων (αποφθέγματα) αλλά πρωτογενών, ολόκληρων έργων. Παρά την επισήμανση, η οποία σας έγινε για τη σελίδα Ανθολόγηση αρχαιοελληνικών κειμένων, αργότερα δημιουργήσατε τις σελίδες Χρυσά έπη, Λυρική ποίηση/Περί αρετής, Ιωάννης Σκυλίτσης (απόσπασμα από τη σύνοψη ιστοριών) και Μύθοι Πλάτωνος, οι οποίες είναι ακατάλληλες για τον ίδιο λόγο και θα τις θέσω προς διαγραφή.
Αντιγόνη (συζήτηση) 15:52, 11 Μαΐου 2016 (UTC)[απάντηση]

  • Σύνοψις ιστοριών, Σύνοψη ιστοριών, Ιωάννης Σκυλίτζης δεν βρίσκω κείμενο· η αναφορά του αποσπάσματος έγινε αποκλειστικά για την πόλη της θεσσαλονίκης μια και το έργο είναι πολύ εκτενέςDG--dgolitsis 18:27, 11 Μαΐου 2016 (UTC)
  • μήπως Ah3kal εν καιρώ είναι εφικτό να δημιουργηθεί σε djvu το «Asinus aureus» και στο αριστερό μέρος να παρατεθεί η νεοελληνική απόδοση;Dg--dgolitsis 08:11, 12 Μαΐου 2016 (UTC)

Τα ψηλά βουνά[Επεξεργασία]

Γεια σου Dgolitsis,
έκανες αλλαγή στη σελίδα Ένας εθελοντής χωροφύλακας για την αλεπού.
Στο βιβλίο που χρησιμοποιώ, υπάρχει διάστημα εδώ που τον έχεις βγάλει.
Ξέρεις πως θα έπρεπε να το γράψω τέτοιο διάστημα στο wikicode; (υπάρχουν τέτοια διαστήματα σε κάθε κεφαλαία)
--NoFraJe (συζήτηση) 10:31, 7 Νοεμβρίου 2016 (UTC)[απάντηση]