Συζήτηση χρήστη:Ah3kal

Από Βικιθήκη
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Γεια σας, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου είτε σε αυτή τη σελίδα, είτε στην αντίστοιχη στην ελληνική Βικιπαίδεια.



Πίνακας περιεχομένων

Άτιτλη ενότητα[Επεξεργασία]

Μη μου πεις ότι τα πληκτρολογείς από την αρχή! --geraki Σ 15:31, 23 Νοεμβρίου 2014 (UTC)


Geraki Όχι :) Τα περνάω OCR, αλλά δυστυχώς τα κάνει σαλάτα με τα πνεύματα και κάποια γράμματα (ίσως γιατί χρησιμοποιεί περίεργη γραμματοσειρά και π.χ. το «β» συστηματικά μου το βγάζει ό). --Ah3kal (συζήτηση) 15:32, 23 Νοεμβρίου 2014 (UTC)

Μήπως θα ήταν καλό να πάρεις δικαιώματα διαχειριστή για να δουλέψεις ευκολότερα; --geraki Σ 13:12, 29 Νοεμβρίου 2014 (UTC)

Geraki κάτι τέτοιο, θα βοηθούσε. —Ah3kal (συζήτηση) 13:17, 29 Νοεμβρίου 2014 (UTC)

Λεξικόν της Ελληνικής Αρχαιολογίας - Παρατηρήσεις.[Επεξεργασία]

Καλή δύναμη στο κολοσσιαίο εγχείρημα που ξεκίνησες. Έχω να κάνω δύο παρατηρήσεις:

  • Λέξεις που εμφανίζονται μόνες και τονίζονται σε βραχεία λήγουσα συλλαβή δεν παίρνουν βαρεία ( ` ) αλλά οξεία ( ΄ ). Στον πίνακα περιεχομένων, στη σελίδα Λεξικόν της Ελληνικής Αρχαιολογίας, θα πρέπει λέξεις όπως "Ἀγαθοεργο", "Ἀγορ" και "Ἀγριες" να εμφανίζονται ως "Ἀγαθοεργοί", "Ἀγορά" και "Ἀγριεύς".
  • Κατά σύμβαση, στη Βικιθήκη αποφεύγεται η χρήση πολυτονικών χαρακτήρων στις ονομασίες των σελίδων. Αντιθέτως οι πολυτονικοί χαρακτήρες εμφανίζονται κανονικά στους τίτλους των έργων, στα πρότυπα και στις επικεφαλίδες των υπο-ενοτήτων. Για παράδειγμα, ο τίτλος της Σελίδας Λεξικόν της Ελληνικής Αρχαιολογίας/Ἄβαι θα έπρεπε να είναι Λεξικόν της Ελληνικής Αρχαιολογίας/Άβαι, οι σύνδεσμοι προς τη σελίδα αυτή να γράφονται [[Λεξικόν της Ελληνικής Αρχαιολογίας/Άβαι|Ἄβαι]] και οπουδήποτε αλλού να εμφανίζεται "Ἄβαι".

Αντιγόνη (συζήτηση) 20:53, 2 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)

  • Αντιγόνη Ευχαριστώ πολύ για τις συμβουλές και το κουράγιο. Θα φροντίσω τώρα που είναι νωρίς να αλλάξω τους τίτλους, και τις βαρείες (ούτε που μου πέρασε από το μυαλό!). —Ah3kal (συζήτηση) 22:19, 2 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)

Για δε χρησιμοποιείς την εντολή poem; Δε σε βολεύει;--ΗΠΣΤΓ (συζήτηση) 23:59, 7 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)

ΗΠΣΤΓ, ελάχιστα πειραματίστηκα με αυτό να σου πω την αλήθεια. Στις μεταγραφές από djvu θέλω αν μπορώ να αναπαράγω το στήσιμο του βιβλίου αφ'ενός και αφαιτέρου να μπορούν η μεταγραφές να ενσωματωθούν σε άλλες σελίδες με ικανοποιητικό στήσιμο. —Ah3kal (συζήτηση) 00:15, 8 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)
ΟΚ. Για να μη γράφεις συνέχεια br/ το λέω και νομίζω ότι δε θα σου χαλάσει την πρόσθεση των σημειώσεων--ΗΠΣΤΓ (συζήτηση) 00:28, 8 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)
@ΗΠΣΤΓ, δεν μου είναι πολύ κόπος αυτό, και δεν ξέρω αν μπορώ να έχω τον ίδιο έλεγχο (στοιχίσεις, indent, απόσταση γραμμών/παραγράφων κτλ) με το poem. (ωστόσο όπως σου είπα, λίγο το χω ψάξει). Ούτως η άλλως, στο συγγεκριμμένο (Θεογονία) το βασικό κείμενο το έχουμε (λίγες διαφορές στη στίξη έχω εντοπίσει, σε κεφαλαία που δεν έχει ο Teubner μετά από τελεία και ένα «μοι» που το διόρθωσες εσύ σε μ'. Στόχος μου είναι σιγά σιγά (πέρα από τη βασική ενασχόληση που είναι το Λεξικό του Ραγκαβή και στο Smith, που δεν πρόκειται να τελειώσουν και πολύ σύντομα) και να ομοιομορφοποιήσω τα αρχαία κείμενα και να τα ανεβάσω σε djvu από authoritative εκδόσεις (υποθέτω ότι ο Teubner είναι μία από αυτές, αλλά σε κάθε περίπτωση, μιας και θα γνωρίζεις καλύτερα, είμαι ανοιχτός σε υποδείξεις άλλων εκδόσεων) ώστε να μπορούμε με ευκολία και να φτιάχνουμε πρότυπα όπως το w:Πρότυπο:Παραπομπή Ιλιάδα.—Ah3kal (συζήτηση) 11:49, 8 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)
Προσωπικά δε θα άλλαζα εύκολα τον Teubner, ή τις κλασικές Loeb εκδόσεις, αλλά οι διαφορές που παρουσιάζουν πλέον οι εκδόσεις μεταξύ τους είναι σε δευτερεύοντα ζητήματα, μια και έχουν ολοκληρωθεί οι παπυρολογικές αναλύσεις. Εγώ προσωπικά δουλεύω πολύ με τον Περσέα, καθώς έχει διαθέσιμα σημαντικά εργαλεία και οι περισσότερες από τις εκδόσεις που χρησιμοποιεί είναι ελεύθερες δικαιωμάτων--ΗΠΣΤΓ (συζήτηση) 14:34, 8 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)
Τα πρότυπα αυτού του είδους είναι πολύ σημαντικά και μάλλον θα πρέπει να φτιάξουμε ξεχωριστή σελίδα για να γνωρίζουν όλοι τι πρότυπα υπάρχουν και πώς τα χρησιμοποιούν. Επίσης θα ήταν επιθυμητή μια σελίδα με ό,τι έχεις φτιάξει και την φιλοσοφία της διαμόρφωσης που ακολουθείς -προσωπικά μου αρέσει ιδιαίτερα- για να μπορούν να εμπλακούν και άλλοι στη διαδικασία ομοιόμορφης διαμόρφωσης των κειμένων. Εγώ θα συνεχίσω όποτε μπορώ είτε συνδεδεμένος είτε IP να κάνω proofreading--ΗΠΣΤΓ (συζήτηση) 14:42, 8 Δεκεμβρίου 2014 (UTC).
Θα το προσπαθήσω. Για αρχή πρέπει να συμπληρώσω πολλές σελίδες τεκμηρίωσης στα πρότυπα που εισήγαγα.—Ah3kal (συζήτηση) 19:12, 8 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)

Διαχειριστής[Επεξεργασία]

Σύμφωνα με τη σχετική συζήτηση και τις ανάγκες του ιστοτόπου, σιδεροκέφαλος--ΗΠΣΤΓ (συζήτηση) 19:57, 10 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)

Ευχαριστώ. Ελπίζω να συμβάλω όσο μπορώ στην ανάπτυξη της Βικιθήκης και με αυτά τα εργαλεία. —Ah3kal (συζήτηση) 07:16, 11 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)
Καλή και εποικοδομητική συνεισφορά και με τα νέα εργαλεία στα χέρια σου. Ευχές κι από μένα. --Γλαύκος συζήτηση 08:43, 11 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)

Μονοτονικό -> Πολυτονικό[Επεξεργασία]

Καλημέρα (ξανά). Είδα ότι μετατρέπεις τις μονοτονικές μεταγραφές σε πολυτονικό.[1] Προφανώς και είναι καλό να έχουμε το κείμενο όπως εκδόθηκε τότε, τουλάχιστον σε αυτή την έκδοση. Το ερώτημά μου είναι - με δεδομένο ότι προσωπικά αδυνατώ να πληκτρολογώ σε πολυτονικό - αν είναι χρήσιμο να κάνω μεταγραφές σε μονοτονικό ή όχι. Δηλαδή: διευκολύνει στην μετατροπή σε πολυτονικό το να υπάρχει το μονοτονικό κείμενο, ή είναι δώρο άδωρο; Για παράδειγμα για εμένα είναι γρηγορότερο το να πληκτρολογώ το κείμενο εξολοκλήρου από το να διορθώνω κακό ocr ή κακές μεταφράσεις. Για εσένα τι είναι ευκολότερο; -geraki Σ 11:22, 8 Ιανουαρίου 2015 (UTC)

Geraki δεν κατάλαβα τον σκοπό της ερώτησης. Από ότι καταλαβαίνω δεν διαφωνείς στο να μετατρέπουμε σε πολυτονικό κείμενο δημοσιευμένο ως πολυτονικό (τουλάχιστον τις μεταγραφές στις οποίες αντιπαραθέτουμε και ένα DJVU ή ένα PDF). Αν ρωτάς τώρα, το αν θεωρώ χρήσιμο να υπάρχει υπόβαθρο σε μονοτονικό πριν μετατραπεί σε πολυτονικό, το θεωρώ χρησιμότατο και σαν αρχή, από την άποψη ότι από το μη κείμενο, το κείμενο έστω και με σύγχρονο τονισμό είναι καλύτερο.* Από προσωπική ευκολία τώρα εξαρτάται, πάντως πιο δύσκολο δεν το κάνει. Στην χειρότερη περίπτωση π.χ. εδώ, δεν θα χρησιμοποιήσω το μονοτονικό υπόβαθρο καθώς μπορώ να έχω ικανοποιητικότερα αποτελέσματα με το OCR, στο παράδειγμα όμως που έφερες προσωπικά το βρήκα πιο εύκολο να το μετατρέψω.

(*) Ενδεχομένως δε να χρειάζεται περισσότερη κουβέντα ως προς αυτό, και ίσως είναι καλύτερο να δούμε μήπως στα πολυτονικά κείμενα θα πρέπει να έχουμε και μονοτονική ή άτονη έκδοση (λέω άτονη, γιατί η άτονη ίσως είναι εύκολο να δημιουργείται αυτόματα και επιτόπου με script). Ο λόγος που θεωρώ χρήσιμη την μεταγραφή είναι στο ότι σου επιτρέπει να αναζητήσεις μία λέξη ή μία πρόταση σε ένα κείμενο, και πραγματικά αυτό είναι που προσωπικά μου λείπει από τα έντυπα βιβλία. Το πολυτονικό ίσως, για τον πολύ κόσμο που δεν έχει την ευχέρια να πληκτρολογίσει άμεσα πολυτονικό, εμποδίζει αυτή την ωφέλεια σε μεγάλο βαθμό. Το μονοτονικό λόγω συνήθειας βάζει πολύ λιγότερα εμπόδια, αλλά και πάλι, ως προς την αναζήτηση το ιδανικό είναι το άτονο. —Ah3kal (συζήτηση) 11:42, 8 Ιανουαρίου 2015 (UTC)

"το ιδανικό είναι το άτονο": διαφωνώ και λυπάμαι γι' αυτήν την ακραία λογική, που για χάρη και μόνο της ευκολίας και της ταχύτητας ισοπεδώνει τα πάντα και συμβάλλει στην αποξένωση από την γραπτή ελληνική παράδοση. (Και είναι άραγε τόσο δύσκολο να αλλάξει κανείς πληκτρολόγιο για να πληκτρολογήσει στο πολυτονικό;) -- Αγρέας (συζήτηση) 10:29, 30 Αυγούστου 2015 (UTC)

Levant[Επεξεργασία]

Θα το ψάξω αλλά έχεις επιλέξει τον σφαιρικότερο, για να μην πω τον καλύτερο, από τους περιηγητές της εποχής--ΗΠΣΤΓ (συζήτηση) 10:39, 12 Ιανουαρίου 2015 (UTC)

Ουσιαστικά σε ενδιαφέρουν οι συγγραφείς ή εκδόσεις δύο μεγάλων αρχαιοδιφικών κοινοτήτων οι οποίες έκαναν το Continental Grand Tour εν είδει επιμορφωτικών σεμιναρίων για τους γόνους της αριστοκρατίας (στην ουσία ήταν πολιτιστικός ηγεμονισμός) και επικεντρώθηκαν στην Ελλάδα και ιδιαίτερα στην Εγγύς Ανατολή:

Στη μετάφραση ευχαρίστως να βοηθήσω--ΗΠΣΤΓ (συζήτηση) 23:28, 12 Ιανουαρίου 2015 (UTC)

Αν δεν απατώμαι,το έχω δει στη βιβλιοθήκη της ΚΒ Εφορείας στη Ρόδο. Αν θέλεις βοηθώ στη μετάφραση--ΗΠΣΤΓ (συζήτηση) 08:54, 13 Ιανουαρίου 2015 (UTC)

Δημιουργία καταλόγου περιεχομένων με μη-αυτόματο τρόπο[Επεξεργασία]

Σχετικά με το θέμα του καταλόγου περιεχομένων στην αρχή μιας σελίδας, ως παράδειγμα αναφέρω την σελίδα "Περί ερωτικών παθημάτων" του Παρθένιου. Ο κατάλογος περιεχομένων που βρίσκεται τώρα στη σελίδα Παρθένιος θα ήταν προτιμότερο να ενσωματωθεί στην κύρια σελίδα (Περί ερωτικών παθημάτων), χωρίς όμως να χαθεί η μορφή αρχαιοελληνικής αρίθμησης (που υπάρχει στο πρωτότυπο). Επιπλέον, η μη-αυτόματη δημιουργία καταλόγου στην αρχή της συγκεκριμένης σελίδας θα επέτρεπε, νομίζω, να κατανεμηθεί η μακροσκελής λίστα περιεχομένων σε δύο ή τρεις στήλες ώστε να γίνει περισσότερο λειτουργική και ευανάγνωστη. Φιλικά -- Αγρέας (συζήτηση) 10:46, 30 Αυγούστου 2015 (UTC) (Ελπίζω ότι η διαφωνία μου για το ατονικό δεν θα εκληφθεί αρνητικά -- Αγρέας (συζήτηση))

Καλημέρα Αγρέα!
(α) Ως προς το μονοτονικό στην παραπάνω παλαιότερη κουβέντα, αν δεις από την συνεισφορά μου εδώ θα καταλάβεις αμέσως ότι στην πράξη προσπαθώ να ανεβάζω κείμενα όσο πιο πιστά γίνεται στην έντυπη έκδοση. Απομόνωσες μάλλον μια διαπίστωση που έκανα ότι το άτονο κείμενο διευκολύνει (τεχνικά) στην αναζήτηση αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι προτείνω κάτι τέτοιο, σε καμία περίπτωση, αυτό που κατέθεσα ως σκέψη είναι σε πολυτονικά κείμενα να υπάρχει με κάποιον τρόπο άτονο υπόβαθρο. Κατά τα άλλα για μένα το ιδανικό είναι κάθε κείμενο που φιλοξενούμε να φαίνεται όπως ακριβώς είναι στην έντυπη μορφή του. Τέλος, η γνώμη σου είναι καλοδεχούμενη πάντα όπως και οποιαδήποτε καλόπιστη κριτική όσο αυστηρή και αν είναι, δεν χρειάζεται να ανησυχείς για αυτό.
(β) Αν θέλεις να επιβάλεις σε μία σελίδα να μην εμφανίζεται ο αυτόματος πίνακας περιεχομένων μπορείς να γράψεις στην κορυφή της σελίδας τον κώδικα __NOTOC__, το οποίο όμως βλέπω το έχεις ήδη κάνει, και έτσι, τουλάχιστον όπως βλέπω εγώ την σελίδα, δεν υπάρχουν περιεχόμενα. Η κατανομή σε στήλες είναι εύκολη, π.χ.: (με λίγη δουλειά μπορείς να πετύχεις και πολύ πιο καλαίσθητο αποτέλεσμα)


Ταῦτα ἐν τῷδε τῷ συγγράμματι περιέχεται·
(Προοίμιον)

α΄  περὶ Λύρκου.
β΄  περὶ Πολυμήλης.
γ’  περὶ Εὐίππης.
δ΄  περὶ Οἰνώνης.
ε΄  περὶ Λευκίππου.
ς΄  περὶ Παλλήνης.
ζ΄  περὶ Ἱππαρίνου.
η΄  περὶ Ἡρίππης.
θ΄  περὶ Πολυκρίτης.
ι΄  περὶ Λευκώνης.
ια΄ περὶ Βυβλίδος.
ιβ΄ περὶ Κάλχου.

ιγ΄ περὶ Ἁρπαλύκης.
ιδ΄ περὶ Ἀνθέως.
ιε΄ περὶ Δάφνης.
ις΄ περὶ Λαοδίκης.
ιζ΄ περὶ τῆς Περιάνδρου μητρός.
ιη΄ περὶ Νεαίρας.
ιθ΄ περὶ Παγκρατοῦς.
κ΄  περὶ Αἰροῦς.
κα΄ περὶ Πεισιδίκης.
κβ΄ περὶ Νανίδος.
κγ΄ περὶ Χειλωνίδος. [Ἰωνίδος]
κδ΄ περὶ Ἱππαρίνου.

κε΄ περὶ Φαΰλλου.
κς΄ περὶ Ἀπριάτης.
κζ΄ περὶ Ἀλκινόης.
κη΄ περὶ Κλείτης.
κθ΄ περὶ Δαφνίδος.
λ΄  περὶ Κελτίνης.
λα΄ περὶ Διμοίτου.
λβ΄ περὶ Ἀνθίππης.
λγ΄ περὶ Αἰσάονος.
λδ΄ περὶ Κορύθου.
λε΄ περὶ Εὐλιμένης.
λς΄ περὶ Ἀργανθώνης.

Ah3kal (συζήτηση) 07:46, 31 Αυγούστου 2015 (UTC)

Ευχαριστώ πολύ φίλε Ah3kal για τις απαντήσεις και την πολύτιμη βοήθειά σου. Δημοσίευσα ήδη στη σελίδα Περί ερωτικών παθημάτων (με μια μικρή τροποποίηση και κάποια χρονική καθυστέρηση) τον πίνακα που τόσο άμεσα και φιλότιμα δημιούργησες ανταποκρινόμενος στο αίτημά μου.
Φιλικά -- Αγρέας (συζήτηση) 11:11, 6 Σεπτεμβρίου 2015 (UTC)

έλεγχος πολυτονικού[Επεξεργασία]

Με αφορμή την αμφιβολία για τη γραφή της λέξης ἑορτή στην ονομαστική πτώση μία χρήσιμη σελίδα για τον έλεγχο του τονισμού είναι αυτή: http://www.lexigram.gr/lex/arch/ Ο μόνος περιορισμός είναι ότι πολυτονική γραφή εμφανίζεται μόνο στα αρχαία ελληνικά και όχι στα νέα.
Αντιγόνη (συζήτηση) 09:11, 21 Φεβρουαρίου 2016 (UTC)

ανακατεύθυνση κειμένου[Επεξεργασία]

Προκειμένου το αρχαίο κείμενο του Ξενοφώντα Περί ιππικής για να συνδεθεί με τη Βικιπαίδεια πρέπει το οικείο λήμμα της το «Περί ιππικής» να γραφεί με κεφαλαίο Ι (γιώτα) το πρώτο γράμμα Ιπππικής. Επίσης το Σολοικιστής άνευ περιεχομένου πρέπει να διαγραφεί γιατί έχει εσφαλμένη κατεύθυνση. Ευχαριστώ για την αγαστή συνεργασία Dgolitsis--dgolitsis 18:34, 10 Μαρτίου 2016 (UTC)

Αν ο λόγος είναι μόνο η σύνδεση με τη Βικιπαίδεια μπορεί να γίνει και με άλλο τρόπο όπως και έκανα. Τώρα δουλεύει. —Ah3kal (συζήτηση) 18:35, 10 Μαρτίου 2016 (UTC)
Dgolitsis Εννοείς το Ψευδοσοφιστής ή Σολοικιστής; Είναι λάθος τίτλος με την έννοια ότι αφορά άλλο έργο; Αν είναι έτσι να το διαγράψω, αν απλώς είναι εναλλακτικός του ίδιου έργου, τότε δεν υπάρχει πρόβλημα να είναι ανακατεύθυνση. —Ah3kal (συζήτηση) 18:40, 10 Μαρτίου 2016 (UTC)

Ποιητική συλλογή Καρυωτάκη "Ελεγεία και Σάτιρες"[Επεξεργασία]

Καλημέρα Ah3kal,
Παρατηρώ ότι μετακινείς τα ποιήματα της συλλογής του Κώστα Καρυωτάκη "Ελεγεία και Σάτιρες" σε υποσελίδες του τίτλου της συλλογής, πιστεύεις ότι θα πρέπει να θεωρείται ενιαίο έργο με υποενότητες και όχι το κάθε ποίημα ως ξεχωριστό έργο;
Αντιγόνη (συζήτηση) 06:11, 19 Μαρτίου 2016 (UTC)

Αντιγόνη Καλημέρα, Τα μετακινώ με τη λογική ότι βρίσκονται στο ίδιο βιβλίο. Δευτερευόντως το βιβλίο θεωρείται και εννιαία συλλογή. Με την ίδια λογική που έχω κάνει υποενότητες εντελως διαφορετικά έργα που βρήσκονται στο ίδιο περιοδικό. Αν και όταν προκύψει άλλη εκδοχή του ίδιο ποιήματος/έργου η ανακατεύθυνση πιστεύω θα μπορεί να γίνει σελίδα με πρότυπο αντίστοιχο του αγγλικού en:template:versions. Πιστεύεις ότι πρέπει περιεχόμενα του ίδιου βιβλίου να μη συνδέονται μεταξύ τους; Δες ένα παράδειγμα το Το χάνι της Γραβιάς. Τώρα είναι προσωρινά έτσι, το έβαλα με δεύτερη συμπερίληψη όπως ακριβώς στο Ο Αβδηρίτης και του Διαβόλου τα Πηδήματα/Τεύχος 2/Το χάνι της Γραβιάς αλλά σύντομα όταν ολοκληρωθεί το Βιβλίο:Γεωργίου X. Ζαλοκώστα Τα άπαντα.djvu θα υπάρχει σε δύο διαφορετικές
Ο Αβδηρίτης και του Διαβόλου τα Πηδήματα/Τεύχος 2/Το χάνι της Γραβιάς και
Γεωργίου X. Ζαλοκώστα Τα άπαντα/Το χάνι της Γραβιάς
ενώ το Το χάνι της Γραβιάς με το πρότυπο en:template:versions απλώς να μας δείχνει που το έχουμε (πρβλ. αγγλικό en:To Autumn (Keats).
Την ίδια αντιμετώπιση για έργα που υπάρχουν σε μία μόνο εκδοχή την βρίσκω περιττή και θεωρώ ότι αρκεί μία ανακατεύθυνση. —Ah3kal (συζήτηση) 08:16, 19 Μαρτίου 2016 (UTC)
Ενιαία συλλογή συλλογή δε σημαίνει απαραίτητα και ενιαίο έργο. Υπήρξε παρόμοια συζήτηση για την ποιητική συλλογή Ατθίδες αύραι. Για τα περιοδικά, όπως επίσης τα λεξικά και οι εγκυκλοπαίδειες, έχει λογική να τοποθετούνται τα κείμενα σε υποσελίδες όταν αυτά γράφτηκαν με σκοπό να δημοσιευθούν στη συγκεκριμένη έκδοση. Είναι σπάνιο όμως να μπορεί να ισχυριστεί κάποιος ότι ποιήματα γράφτηκαν με σκοπό να μπουν σε συγκεκριμένη ποιητική συλλογή, ενώ είναι σύνηθες να εκδίδεται ποιητική συλλογή ή - συλλογή διηγημάτων - όταν συγκεντρώνονται αρκετά κείμενα του ίδιου λογοτέχνη.
Σχετικά με το αν πρέπει περιεχόμενα του ίδιου βιβλίου να συνδέονται μεταξύ τους, αυτό συμβαίνει ήδη, χωρίς να χρειάζεται να τοποθετούνται σε υποσελίδες του, δημιουργώντας μία στήλη περιεχομένων είτε στο namespace Βιβλίο είτε στη σελίδα του ίδιου του έργου. Ένα κομψό παράδειγμα είναι η συλλογή διηγημάτων Λόγια της πλώρης, της οποίας τα περιεχόμενα εμφανίζονται συγκεντρωμένα εδώ και εδώ, κάθε διήγημα βρίσκεται στη δική του σελίδα. Συνδέονται επίσης με τη συλλογή μέσω μίας σύντομης περιγραφής στο πεδίο "Σημειώσεις" του προτύπου {{Κεφαλίδα}}.
Σχετικά με Το χάνι της Γραβιάς, η γνώμη μου είναι ότι είναι υπερβολή να εμφανίζεται πανομοιότυπο κείμενο δύο φορές. Οι διαφορές που εντόπισα στις δύο εκδόσεις είναι πολύ μικρές, κεφαλαία/πεζά γράμματα, κάποια αποσιωπητικά, ένα θαυμαστικό. Αν ωστόσο εσύ κρίνεις ότι πρόκειται διαφορετικές εκδόσεις εγώ δεν έχω λόγο να διαφωνήσω με την εργασία σου. Στο συγκεκριμένο τεύχος, η γνώμη μου είναι ότι από τα υπόλοιπα, μόνο το πρώτο κείμενο, Συνδρομές - διαφημίσεις, θα πρέπει να παραμείνει υποσελίδα και το άλλο να μεταφερθεί σε δική του, όπου θα μεταγράφεται το περιεχόμενο των σελίδων από όλα τα τεύχη.
Σε γενικές γραμμές πιστεύω ότι θα πρέπει τα κείμενα να εμφανίζονται όσο γίνεται πιο αδέσμευτα από το μέσο που δημοσιεύονται. Χωρίς να έχω στο νου κάποια ειδική περίπτωση, η μόνη εξαίρεση νομίζω ότι πρέπει να αποτελούν υποσελίδες είναι αυτή που εσύ ανέφερες, να υπάρχουν διαφορετικές εκδόσεις του ίδιου έργου από τον ίδιο συγγραφέα και η σελίδα με τον τίτλο του έργου να αποτελεί σελίδα αποσαφήνισης με τη χρήση προτύπου όπως το en:template:versions.
Αντιγόνη (συζήτηση) 03:32, 22 Μαρτίου 2016 (UTC)
@Αντιγόνη: Καταρχήν συγγνώμη, όντως το είχαμε ξανασυζητήσει και το είχα ξεχάσει. Οπότε ως προς το αν τα ποιήματα θα είναι υποσελίδες, οριστικά πλέον πείθομαι, και αν το επαναλάβω θα είναι από αβλεψία. Εξαιρέσεις είναι νομίζω εύλογα τα περιοδικά, λεξικά κτλ, καθώς ίσως και ανθολογίες ποιημάτων.
Για τα περιοδικά θα διαφωνήσω αν και με προβληματίζουν ακόμα κάποια θέματα. Καθώς δεν έχει προς το παρόν περαστεί κάποιο έργο σε συνέχειες ολοκληρωμένο, δεν έχω πιεστεί πολύ για την λύση. Από την μία, η ροή των περιεχομένων των περιοδικών πιστεύω ότι πρέπει να είναι αδιατάρακτη (οι κεφαλίδες να πηγαίνουν στο επόμενο και στο προηγούμενο αντίστοιχα θέμα του περιοδικού), αλλά από την άλλη όταν κάτι είναι ολοκληρωμένο θα πρέπει να μπορεί να διαβαστεί και εννιαία, οπότε σκεφτόμουν απλώς να έφτιαχνα νέα σελίδα όπου θα συμπεριλαμβανόταν το έργο εκ νέου (χωρίς τα πιθανώς αχρείαστα τμήματα της έκδοσης από το περιοδικό, δες Ωδή επιθανάτιος (Ζαλοκώστας) έναντι Πανδώρα/Τόμος 1/Τεύχος 1/Ωδή επιθανάτιος (βέβαια αυτό θα αλλάξει σύντομα, καθώς θα ανέβει και η έκδοση από τα άπαντά του, και φυσικά εδώ πρόκειται για έργο που δεν ήταν σε συνέχειες).
Για το αν χρειάζονται διαφορετικές πανομοιότυπες εκδόσεις, αυτό νομίζω ότι αν και δεν χρειάζεται (με την έννοια ότι είτε με είτε χωρίς η ποιότητα μας ούτε βελτιώνεται ούτε χειροτερεύει), είναι θέμα απλώς σπατάλης χρόνου από αυτόν που την κάνει :) Για μένα βάση, έχω καταλήξει, ότι θέλω να είναι τα έντυπα, και να αναπαράγονται ως έχουν τα περιεχόμενά τους. Βέβαια δεν νομίζω π.χ. να σπαταλήσω ποτέ τόσο χρόνο για να ανεβάσω και την πρώτη έκδοση ενός έργου του οποίου έχουμε την δεύτερη, αλλά αν τύχει σε κάποιο περιοδικό να υπάρχει κείμενο που ήδη υπάρχει από άλλη μεταγραφή θα το κάνω. Προς το παρών πέρα από εντελώς καινούργια θέλω να βάλω κυρίως μεταγραφές σε ήδη υπάρχονται γιατί διαπίστωσα ότι με τη μέθοδο που ήρθαν μέχρι τώρα (αντιγραφή από κάπου άλλου) πολλά είναι αποσπασματικά (και τα δύο του Ζαλοκώστα που σου ανέφερα παραπάνω, και κάποια από τα λόγια της πλώρης και διάφορα άλλα που δεν έχω σημειώσει ακόμα)
Ίσως για αυτό θα έπρεπε να ανοίξω καινούργιο θέμα, αλλά δεν πειράζει. Η τρέχουσα μεταγραφή που κάνεις έχει και υποσημειώσεις, όπως έχει και το Βιβλίο:Hesiodi Carmina (1908).djvu. Από τη μία πρέπει πιστεύω να έχουμε το κείμενο καθαρό. Από την άλλη κάπου πρέπει να υπάρχουν και οι υποσημειώσεις με κάποιον τρόπο. Το ένα πρόβλημα είναι ότι συνήθως σε τέτοια κείμενα είναι στα λατινικά/αγγλικά ή γερμανικά, και το ακόμα μεγαλύτερο πρόβλημα είναι ότι αυτό που επιχείρησα στη Θεογονία είναι μάλλον απαράδεκτο (και θα το αναστρέψω σύντομα)! Έχεις να προτείνεις κάτι; —Ah3kal (συζήτηση) 07:35, 22 Μαρτίου 2016 (UTC)
Δεν υπάρχει κάτι για το οποίο χρειάζεται να ζητάς συγγνώμη. Είναι τόσο λίγα τα κείμενα που έχουν μεταγραφεί ώστε δεν μπορούμε να μιλάμε ακόμα για τυποποιημένες διαδικασίες, μακάρι να εμφανίζονταν και άλλοι να κάνουν τέτοια εργασία και να έλεγαν τη γνώμη τους. Προφανώς δε συμφωνούμε σε όλα, προς το παρόν, αν είναι απαραίτητο, ας συζητάμε για κάθε μεμονωμένο έντυπο ξεχωριστά.
Σχετικά με τις υποσημειώσεις των κριτικών εκδόσεων, πιστεύω και εγώ ότι δε χρειάζεται να εμφανίζονται στο κείμενο, απευθύνονται σε μελετητές και είναι ακατανόητες για το μέσο αναγνώστη. Νομίζω ότι θα ήταν καλύτερα να υπάρχουν μόνο στις Σελίδες, στο υποσέλιδο. Μία πρόταση είναι αυτή.
Ευχαριστώ για την πρόταση για τα διαχειριστικά δικαιώματα, όμως δεν ενδιαφέρομαι.
Αντιγόνη (συζήτηση) 10:48, 22 Μαρτίου 2016 (UTC)
Με τις υποσημειώσεις, έτσι είχα ξεκινήσει και εγώ (Σελίδα:Hesiodi Carmina (1908).djvu/15 & Σελίδα:Hesiodi Carmina (1908).djvu/16) αλλά ούτε αυτό μου φαίνεται ικανοποιητικό, ίσως στο μέλλον προκύψει κάποια καλύτερη λύση.
Όποτε θεωρήσεις ότι έχεις ανάγκη τα επιπλέον εργαλεία, θα χαρώ να σε προτείνω.—Ah3kal (συζήτηση) 10:55, 22 Μαρτίου 2016 (UTC)

Υπήρχε μια εκκρεμότητα σχετικά με τη δημιουργία epub όταν τα έργα ενός βιβλίου δεν είναι υποσελίδες, όπως είχες επισημάνει στη σελίδα συζήτησής μου. Πρόσθεσα τον κώδικα <div class="ws-summary"> στη σελίδα Ελεγεία και Σάτιρες όπως υποδεικνύει παρακάτω ο Χρήστης:Ousia για τη σελίδα Συγγραφέας:Πλάτων. Θα ήθελα να ελέγξεις το αποτέλεσμα της εξαγωγής σε epub με αυτή την αλλαγή.
Αντιγόνη (συζήτηση) 20:02, 28 Ιουνίου 2017 (UTC)

Αντιγόνη, δουλεύει σωστά! —Ah3kal (συζήτηση) 20:52, 28 Ιουνίου 2017 (UTC)

Προτεινόμενη ανανέωση του αρχείου Hesiodi Carmina (1908).djvu[Επεξεργασία]

Ένα αντίτυπο της ίδιας έκδοσης του βιβλίου Hesiodi Carmina (Teubner, 1908) που έχεις ανεβάσει στα Commons από εδώ [2] υπάρχει στο Internet Archive, συγκεκριμένα στη διεύθυνση [3] σε πολύ καλύτερη ποιότητα. Συγκεκριμένα, είναι ευκρινέστερο, έγχρωμο, με το αυθεντικό εξώφυλλο, χωρίς το υδατογράφημα "Digitized by Google" και με λιγότερες χειρόγραφες σημειώσεις. Ωστόσο, ένα φύλλο που επαναλαμβάνεται στο πρώτο αντίγραφο, συγκεκριμένα οι σελίδες 4 και 5, έχει μετατοπίσει την αρίθμηση των σελίδων που ακολουθούν κατά δύο θέσεις. Συνεπώς, σε περίπτωση ανανέωσης του αρχείου, πρέπει να μεταγραφεί το περιεχόμενο των σελίδων με πρόθεμα "Σελίδα" κατά δύο θέσεις προς τα κάτω (για παράδειγμα τα περιεχόμενα της Σελίδα:Hesiodi Carmina (1908).djvu/50 θα πρέπει να μεταφερθούν στη Σελίδα:Hesiodi Carmina (1908).djvu/48).

Πιστεύεις ότι αξίζει τον κόπο να ανανεώσουμε το αρχείο;
Αντιγόνη (συζήτηση) 05:02, 30 Απριλίου 2016 (UTC)

@Αντιγόνη: Αντικειμενικά αυτό που προτείνεις αποτελεί βελτίωση του περιεχομένου οπότε το μόνο θέμα είναι αν υπάρχει διάθεση. Αν έχεις τη διάθεση να το ανεβάσεις δεν υπάρχει πρόβλημα. Από κει και πέρα οι μετακινήσεις δεν νομίζω ότι είναι πολύ δουλειά. Ειδοποίησέ με απλώς αν θες, γιατί θα απαιτούνται και διαγραφές. Επίσης δεν έχω πρόβλημα να κάνω εγώ τις απαραίτητες μετακινήσεις. —Ah3kal (συζήτηση) 18:49, 30 Απριλίου 2016 (UTC)

@Αντιγόνη: Το ανεβάζω εγώ. —Ah3kal (συζήτηση) 04:48, 2 Μαΐου 2016 (UTC)

Με πρόλαβες για λίγα λεπτά!
Αντιγόνη (συζήτηση) 04:59, 2 Μαΐου 2016 (UTC)

Συγχαρητήρια, η διαδικασία ήταν ταχύτερη και απλούστερη από αυτή που είχα στο μυαλό μου με διαδοχικά cut-paste. Επιμελήθηκα τις λίγες σελίδες στη λατινική Βικιθήκη.
Αντιγόνη (συζήτηση) 05:55, 2 Μαΐου 2016 (UTC)

@Αντιγόνη: ευχαριστώ, ενώ στην αρχή το είχα στο μυαλό μου για την λατινική, το ξέχασα μετά. Πιθανώς να μπορούσε να γίνει και ευκολότερα με κάποιο αυτόματο τρόπο. —Ah3kal (συζήτηση) 06:00, 2 Μαΐου 2016 (UTC)

<div class="ws-summary"> in Plato[Επεξεργασία]

Sorry for not writing in Greek.

I have undone your removal of <div class="ws-summary"> from Συγγραφέας:Πλάτων.

I’m afraid this is essential for ePub generation (as stated in this issue). Otherwise, the ePub document for Plato would only contain the first page.

Please, correct me if my statements are wrong. Many thanks for your help, Ousia (συζήτηση) 11:20, 25 Σεπτεμβρίου 2016 (UTC)

Διαγραφη σελιδας από Μεταφραση Ορεστη του Ευριπιδη[Επεξεργασία]

Αγαπητε χρηστη, στι 11 Δεκμεβρη του 2014 δθιέγραψεσ μια σελιδα με μια συγχρονη μεταφραση "Ορεστη" του Ευριπίδη. Ο λογος ηταν η μη συμβατη αδεια CC-BY-ND. Επειδη ειχα συμβαλλει αρκετο χρονο στην διαμορφωση και συνταξη της σελιδας, θαμπορουσες να μου αποστειλεις το αντιγραφο? Επισης, επειδη μου ειναι γνωστος ο συγγραφεας μπορω να ζητησω μια αναθεωρημενη αδεια χρηση συμβατη με wikipedia.Sperxios (συζήτηση) 13:15, 3 Δεκεμβρίου 2016 (UTC)

pdf ή DjVu[Επεξεργασία]

Καλημέρα Ah3kal, θα ήθελα να σε ρωτήσω αν υπάρχει ιδιαίτερος λόγος που προτίμησες να ανεβάσεις σε μορφή pdf το βιβλίο Carmina Graece Medii Aevi τη στιγμή που είναι διαθέσιμο και σε μορφή DjVu [4], format το οποίο έχει επικρατήσει να χρησιμοποιείται στη Βικιθήκη.
Αντιγόνη (συζήτηση) 05:19, 2 Ιουνίου 2017 (UTC)

Καλημέρα Αντιγόνη, ευχαριστώ για την παρατήρηση. Όχι δεν υπάρχει λόγος, υπάρχει εξήγηση/δικαιολογία :) Το άλλο αρχείο που ανέβασα (File:Byzantinische-Zeitschrift-Band20-Πωρικολόγος.djvu) στο Internet Archive υπήρχε μόνο σε pdf (το djvu το έκανα εγώ) οπότε μου κόλλησε στο μυαλό ότι και το Carmina Graece Medii Aevi ήταν διαθέσιμο μόνο σε pdf, και επειδή δεν υπήρχε περίπτωση να το περάσω OCR μονοκόμματο για να το κάνω djvu το ανέβασα έτσι. Θα το ανεβάσω άμεσα σε djvu (ελπίζω και με πιο αξιοπρεπές όνομα) και θα κάνω τις απαραίτητες μετατροπές και μετακινήσεις. —Ah3kal (συζήτηση) 05:34, 2 Ιουνίου 2017 (UTC)

Δε χρειάζεται να μπεις στον κόπο μόνο και μόνο χάρην ομοιομορφίας. Άλλωστε τα pdf πλέον είναι το ίδιο αποδεκτά με τα DjVu. Προσωπικά το μόνο που μου φαίνεται άσχημο είναι το η υπερβολική, κατά τη γνώμη μου, προειδοποίηση ασφαλείας που εμφανίζεται στις σελίδες αρχείου των pdf. Πάντως, όσον αφορά το Internet Archive, μόνο σε pdf συνήθως εμφανίζονται τα βιβλία που έχουν ανέβει πρόσφατα. Χρειάζεται να περάσει λίγος καιρός για να προστεθούν και τα υπόλοιπα format.
Αντιγόνη (συζήτηση) 06:10, 2 Ιουνίου 2017 (UTC)

Δεν είναι για την ομοιομορφία, έχω ανεβάσει άλλωστε και pdf αρκετά, αλλά το djvu είναι πιο ασφαλές και κυρίως πιο ελαφρύ, και μιας και οι σελίδες ήταν λίγες το μετέφερα. Αυτό που λες για το IA δεν το έχω παρατηρήσει.—Ah3kal (συζήτηση) 06:28, 2 Ιουνίου 2017 (UTC)

Πρότυπο:Outside και Πρότυπο:Outside L[Επεξεργασία]

Παρατήρησα ότι χρησιμοποιείς τα πρότυπα {{Outside}} και {{Outside L}} για να χτίσεις τα πρότυπα {{Αρίθμηση Burnet}} και {{Αρίθμηση Teubner}}. Όμως αυτά σε ήταν πειραματική χρήση, προσαρμοσμένα πάνω στην εμφάνιση που εγώ ήθελα να πετύχω στο κείμενο Περί θυσιών η οποία είναι διαφορετική από τη χρήση για την οποία προορίζονται. Επιπλέον, η μεταφορά τους από την αγγλική Βικιθήκη υπήρξε ημιτελής και παραμένουν μια από τις πολλές εκκρεμότητες που έχουν ξεχαστεί ή εγκαταλειφθεί. Το αποτέλεσμα τους πιθανόν να αλλοιωθεί δραματικά όταν στη σελίδα MediaWiki:Common.css ό,τι "ns-104" αλλάξει σε "ns-100" το σωστό νούμερο για το namespace "Σελίδα", ή όταν στον κώδικά τους το "Page" αλλάξει σε "Σελίδα". Ζητώ συγγνώμη για την αναστάτωση, θα σου πρότεινα όμως να δημιουργήσεις πανομοιότυπα αντίστοιχα πρότυπα με τον ίδιο κώδικα και άλλο όνομα και να τα αντικαταστήσεις στα {{Αρίθμηση Burnet}} και {{Αρίθμηση Teubner}}. Ωστόσο, δεν ξέρω τι θα συμβεί όταν γίνουν οι αλλαγές στο MediaWiki:Common.css.
Αντιγόνη (συζήτηση) 15:30, 22 Ιουνίου 2017 (UTC)

Αντιγόνη, κατ' αρχήν δεν χρειάζεται καμία συγγνώμη, και δεν υπάρχει καμία αναστάτωση. Ο λόγος που δημιούργησα τα αναφερθέντα πρότυπα είναι ακριβώς για να υπάρχει ευελιξία, και ανά πάσα στιγμή να μπορούν να αλλάξουν με επεξεργασία μόνο στο πρότυπο και όχι σε εκατοντάδες σελίδες. Για αυτό τα πρότυπα αρίθμησης παίρνουν ορίσματα μόνο για την προσαρμογή της αγκύρωσης και την εμφάνιση της αρίθμησης, χωρίς καθόλου δυνατότητα προσαρμογής της θέσης/εμφάνισης. Συνεπώς δεν υπάρχει καμία ζημιά, ακόμα και να αλλάξουν τα πάντα. Το ίδιο θα πρέπει να γίνει και στο βιβλίο του Λουκιανού κάποια στιγμή. Τώρα ως προς το Outside και τα συναφή πρότυπα, έχω παρατηρήσει και άλλα προβλήματα που χρειάζονται λύση: (1) Σε προβολή κινητού σχεδόν δεν φαίνονται (2) όταν μπαίνουν μέσα σε {{block center}} π.χ. Σελίδα:Platonis opera, ed. Burnet, tomus I.djvu/156 (3) όταν συνωστίζονται πέφτει το ένα πάνω στο άλλο π.χ. Σελίδα:Platonis opera, ed. Burnet, tomus I.djvu/69.—Ah3kal (συζήτηση) 19:25, 22 Ιουνίου 2017 (UTC)

Δημιούργησα τα πρότυπα {{Αρίθμηση}} και {{Αρίθμηση L}} για τη χρήση που εσύ έχεις επιλέξει. Γενικά, η χρήση προτύπων που φαίνονται εγκαταλελειμμένα (δεν έχουν τεκμηρίωση και σύνδεση με τα Wikidata, έχουν μικρή χρήση) θα πρέπει να γίνεται με προσοχή και καχυποψία, ειδικά αν υπάρχει σκοπός μαζικής χρήσης τους. Θα δημιουργούνταν μεγάλο μπλέξιμο αν αργότερα κάποιος τα τροποποιούσε για τη χρήση που κανονικά προορίζονται. Θα ήθελα να αλλάξεις στο MediaWiki:Common.css ό,τι "ns-104" σε "ns-100", με εξαίρεση τον κώδικα

/* Paragraph markers (no IE6 support) */
body.ns-104 div.pagetext>p
{
 background: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/Paragraph-mark.svg/6px-Paragraph-mark.svg.png) 0 .3em no-repeat;
 margin-left: -10px;
 padding-left: 10px;
}

ο οποίος δεν χρησιμοποιείται πια και μπορεί να διαγραφεί, καθώς προσθέτει το σύμβολο Paragraph-mark.svg μπροστά από κάθε παράγραφο στον ονοματοχώρο Σελίδα.
Αντιγόνη (συζήτηση) 11:28, 23 Ιουνίου 2017 (UTC)

Αντιγόνη: Έγινε. —Ah3kal (συζήτηση) 11:36, 23 Ιουνίου 2017 (UTC)

Απορίες[Επεξεργασία]

Αγαπητέ Ah3kal καλησπέρα! Τον τελευταίο καιρό μιας και έχω ελεύθερο χρόνο, και στα ενδιάμεσα της δημιουργίας λημμάτων στην Βικιπαίδεια θα ήθελα να ασχοληθώ (κυρίως για χαλάρωση) με την προσθήκη κειμένων στην Βικιθήκη. Ξεκινώντας λοιπόν θα ήθελα να ξεκινήσω με τα Ημερολόγια του Σκόκου μιας και πλέον είναι κοινό κτήμα. Νομίζω πως δεν υπάρχει θέμα αποδεκτής (ή μη) συμπερίληψης τους στη Βικιθήκη. Σωστα; Επίσης, έχω ένα θέμα με το πολυτονικό. Το θεωρείς λάθος να γράψω τα κείμενα σε μονοτονικό; Τέλος, έχω δει σε κάποιες σελίδες που υπάρχει και εικόνα στο πλάι που είναι η σκαναρισμένη σελίδα από το πρωτότυπο. Πρέπει να το κάνω και αυτο; Και αν ναι πως; Σε ευχαριστώ για τον χρόνο σου!--Texniths (συζήτηση) 16:43, 28 Ιουνίου 2017 (UTC)

Texniths σε ξανακαλωσορίζω κατ' αρχήν με ενθουσιασμό! Λοιπόν:
1. Με τα περιοδικά χρειάζεται προσοχή καθώς τα δικαιώματα δεν είναι ενιαία, αλλά κάθε κείμενο εξαρτάται από τον συγγραφέα του. Δεδομένου ότι τα ημερολόγια του Σκόκου εκδόθηκαν το διάστημα 1886-1918 είναι βέβαιο ότι υπάρχουν και κείμενα που δεν είναι ακόμα κοινό κτήμα, π.χ. στο τεύχος του 1918, ενδεικτικά μόνο, το κείμενο της Πετρούλας Ψηλορείτη που είναι η Γαλάτεια Καζαντζάκη (1881-1962) δεν είναι ακόμα ελεύθερο. Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν μπορείς να ανεβάσεις τα ελεύθερα κείμενα επειδή στο περιοδικό υπάρχουν και μη ελεύθερα, απλώς θα πρέπει τα τελευταία να αφαιρεθούν, δες για παράδειγμα το Βιβλίο:Εστία Αριθμός 520.djvu όπου οι πρώτες σελίδες έχουν λογοκριθεί γιατί περιέχουν κείμενο του Δροσίνη. (περισσότερα για την λειτουργία του ονοματοχώρου «Βιβλίο» και «Σελίδα» παρακάτω)
2. Δεν τίθεται θέμα μη συμπερίληψης, η Βικιθήκη είναι κατά κύριο λόγο αποθετήριο ελεύθερων δημοσιευμένων κειμένων, και αυτά τα περιοδικά είναι 100% εντός του σκοπού της ΒΘ. (βλ. π.χ. Βικιθήκη:Τι είναι η Βικιθήκη)
3. Δεν είναι λάθος, αλλά με βάση την μέχρι τώρα πρακτική μας, προσπαθούμε να είμαστε όσο πιο πιστοί γίνεται στο πως έχουν δημοσιευτεί τα κείμενα, οπότε προτιμάται πάντα η δημοσιευμένη μορφή (στην περίπτωση του αναφερόμενου περιοδικού, το πολυτονικό), και αν ανέβει στο μονοτονικό θα είναι ημιτελές έως ότου συμπληρωθεί ο αυθεντικός τονισμός και ορθογραφία.
4 Αυτό που ρωτάς με τις σελίδες που έχουν την εικόνα της πραγματικής σελίδας στο πλάι είναι ο ονοματοχώρος «Σελίδα» που σχετίζεται άμεσα με τον ονοματοχώρο «Βιβλίο». Αυτό που χρειάζεται είναι να ανέβει στα Commons το αρχείο που περιέχει τις σαρωμένες σελίδες του έργου που θέλουμε σε μορφή pdf είτε djvu. Αφού ανέβει, αν π.χ. είχαμε ένα αρχείο "File:Ημερολόγιο Σκόκου 1918.djvu" στα Commons, τότε χρησιμοποιώντας το ίδιο όνομα με αυτό του αρχείου αλλά αντί για File βάλουμε Βιβλίο, τότε δημιουργώντας τη σελίδα Βιβλίο:Ημερολόγιο Σκόκου 1918.djvu θα φτιάχνονταν μια σελίδα όπως π.χ. η Βιβλίο:Πανδώρα, τεύχος 2.djvu με συνδέσμους προς κάθε ξεχωριστή σελίδα. Επιπλέον, με λογισμικό OCR είναι δυνατόν να περαστεί layer κειμένου, με αποτέλεσμα όπως αυτή η μη δημιουργημένη σελίδα (Σελίδα:Βίοι Πελοποννησίων ανδρών.djvu/162) που έχει όταν πατήσεις δημιουργία ήδη κείμενο. Δυστυχώς η ενσωματωμένη στο Mediwiki λειτουργία OCR είναι ακατάλληλη για τα ελληνικά, ενώ η οπτική αναγνώριση του πολυτονικού απαιτεί λογισμικό με δυνατότητα εκπαίδευσης και ανάλογα με την ποιότητα της έκδοσης και των εικόνων μπορεί να είναι αρκετά επίπονη δουλειά. Ωστόσο με την πράξη και την εμπειρία βελτιώνεσαι. Εγώ π.χ. πλέον, μετά από αρκετή εξάσκηση, όταν έχω χρόνο και όρεξη μπορώ να αναγνωρίσω και να διορθώσω αρκετές σελίδες την ώρα.
5 Η λειτουργία με βάση αυτό που σου περιγράφω στο 4 δεν είναι μεν υποχρεωτική, αλλά είναι απολύτως θεμιτή με πολλά πλεονεκτήματα για λόγους που μπορείς να δεις στο Χρήστης:Ah3kal/Τα πλεονεκτήματα της λειτουργίας με ενσωμάτωση από τον ονοματοχώρο Σελίδα (είναι προσωπικές μου απόψεις, όχι πολιτική). Υπάρχει και επιχείρηση που ξεκίνησε πρόσφατα (Βικιθήκη:Επιχείρηση ενσωμάτωση) ώστε να ενταχθούν σε αυτό το σύστημα όσο περισσότερα κείμενα είναι δυνατόν.

Κάποιες συμβουλές. Μπορείς να ξεκινήσεις με το ημερολόγιο, αλλά δεν χρειάζεται να το ανεβάσεις ολόκληρο, ή καλύτερα, μάλλον δεν γίνεται να το ανεβάσεις ολόκληρο γιατί πολλά κείμενα θα είναι μη ελεύθερα. Αν έχεις την ευχέρεια να συρράψεις συνεχόμενα pdf ελεύθερων κείμενων είναι προτιμότερο, αν δεν σου είναι εύκολο, μπορείς να μου πεις από που θες να ξεκινήσεις και να στα προετοιμάσω εγώ. Τα διάφορα πρότυπα μορφοποίησης και το πως από τις «Σελίδες» πας σε ενιαίο κείμενο πιστεύω ότι θα τα μάθεις στην πράξη, δεν είναι δύσκολα, απλά ίσως σου φανούν πολλά και λίγο ξένα σε σχέση με το τι έχεις συνηθίσει στη Βικιπαίδεια. Μην ανησυχείς όμως θα σε παρακολουθώ και όπου χρειάζεται μπορώ να σε βοηθώ, και εννοείται θα είμαι στη διάθεσή σου για ότι χρειαστείς, και πιστεύω ότι και η Αντιγόνη θα είναι διαθέσιμη.

Όλα αυτά που σου απάντησα έχω την αίσθηση ότι είναι πολύ γενικά, αλλά είμαι διαθέσιμος για οποιαδήποτε άλλη απορία, βοήθεια, κτλ. Μπορείς να με ρωτάς εδώ, με email, η ακόμα και στο IRC για πιο άμεση συζήτηση στο κανάλι #wikipedia-el (κυρίως τα πρωϊνά).—Ah3kal (συζήτηση) 20:45, 28 Ιουνίου 2017 (UTC)

Ευχαριστώ πολύ για τις συμβουλές. Θα τα προσέξω αυτά με τα δικαιώματα, ένα προς ένα. Έχω κατά νου και κάποια κείμενα που έβρισκα κατά καιρούς από παλιούς Έλληνες πανεπιστημιακούς που πέθαναν περισσότερο από 70 χρόνια πριν. Αυτά νομίζω είναι πιο ασφαλής λύση από πλευράς δικαιωμάτων. Όπως και να έχει θα το προσπαθήσω και βλέπουμε! --Texniths (συζήτηση) 21:01, 28 Ιουνίου 2017 (UTC)

Ημερολόγιο[Επεξεργασία]

Ναι πράγματι έχεις δίκιο. Εκδότης του ήταν κυρίως. Αυτό που σκεφτόμουν ήταν, για αργότερα βέβαια, να δημιουργηθεί σελίδα Εθνικόν Ημερολόγιον, όπου εκεί μέσα θα μπει το καθένα. Εννοώ ότι μέχρι τώρα έχουμε (εν μέρει) αυτό του 1886, αλλά στη συνέχεια θα προσθέσω και τα επόμενα. Δηλαδή να είναι συγκεντρωμένα όλα μαζί. Τι λες;--Texniths (συζήτηση) 07:49, 6 Ιουλίου 2017 (UTC)

Αγαπητέ Texniths, όπως θα έχεις δει το περιοχόμενο στα περιοδικά είναι μικρό ακόμα, και ακόμα και εγώ ο ίδιος δεν έχω στις δικές μου συνεισφορές τυποποίηση, ενώ έχω αλλάξει απόψεις αρκετές φορές. Είμαστε λίγοι χρήστες, αλλά επ'ευκαιρία που ήρθες και γίναμε 3 πιο σταθεροί, συν τον διαχειριστή Ntetos που ελπίζω να ξαναγυρίσει πιο εντατικά, σκεφτόμουν να ανοίξω μια από αυτές τις μέρες μια συζήτηση για να γράψουμε μια οδηγία, όσο ακόμα το περιεχόμενο είναι λίγο. Μην πτοήσαι, σε κάθε περίπτωση όλα διορθώνονται! —Ah3kal (συζήτηση) 08:12, 6 Ιουλίου 2017 (UTC)
Ναι, σαφώς έχεις δίκιο. Μιλάω για μελλοντικά. Εξάλλου τώρα δεν έχει νόημα. Όπως και να έχει χαίρομαι που συνεισφέρω εδώ! Μακάρι να γίνουμε περισσότεροι! Καλή συνέχεια!--Texniths (συζήτηση) 08:22, 6 Ιουλίου 2017 (UTC)

Αποριών συνέχεια :P Έχοντας δημιουργήσει αυτή εδώ τη σελίδα, και βλέποντας στα περιεχόμενα πως το σκίτσο αποτελεί ουσιαστικά ξεχωριστή ενότητα (Το μήλον της έριδος), έχω την απορία αν γίνεται επιλεκτική ενσωμάτωση της σελίδας μέχρι ένα σημείο, δηλαδή μόνο το σκίτσο. Ευχαριστώ για τον χρόνο σου! :) --Texniths (συζήτηση) 17:09, 10 Ιουλίου 2017 (UTC)


Αγαπητέ Texniths φυσικά γίνεται!. Δύο πράγματα έκανα εδώ:

1. έβαλα τα section. οπότε όταν ενσωματώσεις θα πρέπει για την εικόνα π.χ. να γράψεις κάτι τέτοιο: <pages index="example.pdf from=13 to=13 fromsection=s1 tosection=s1"/>. Για το επόμενο αναλόγως

  • <pages index="example.pdf from=13 to=13 fromsection=s2"/> (αν δεν τελειώνει σε κάποια ενότητα ή

<code><pages index="example.pdf from=13 to=19 fromsection=s2 tosection=s1"/></code> αν στη σελίδα που τελειώνει έχει και άλλο κείμενο οπότε έχεις πάλι section. Και αντίστοιχα αν αρχίζει μόνο του σε σελίδα και τελειώνει παρέα με άλλο

  • <pages index="example.pdf from=13 to=16 tosection=s1"/>

2. Όταν ένα ποίημα διατρέχει πολλές σελίδες, για να μην χαλάσει το κεντράρισμα μία λύση είναι τα block center να μπουν ως εξής: Στην πρώτη σελίδα ξεκινάς με block center/s μέσα στη σελίδα και βάζεις το block center/e στο υποσέλιδο. Στις μεσαίες σελίδες το block center/s μπαίνει στην κεφαλίδα και το block center/e στο υποσέλιδο και στην τελευταία σελίδα το block center/s στην κεφαλίδα και block center/e μέσα στο σώμα της σελίδας εκεί που τελειώνει το ποίημα. Έτσι με την ενσωμάτωση, και αφού κεφαλίδες και υποσέλιδα αγνοούνται, θα σου μείνει το block center/s στην αρχή του ποιήματος και το block center/e στο τέλος! αν δεν το κάνεις έτσι, θα υπάρχει ανωμαλία στη στοίχιση, καθώς κάθε σελίδα θα έχει διαφορετικό κεντράρισμα ανάλογα με την μεγαλύτερη σε μήκος γραμμή που έχει.

Αυτά, ελπίζω να βοήθησα! —Ah3kal (συζήτηση) 18:59, 10 Ιουλίου 2017 (UTC)

Δες στην πράξη (για τις ενότητες) ένα παράδειγμα στα διάφορα κείμενα του Εστία/Τόμος 26/Τεύχος 658.—Ah3kal (συζήτηση) 19:05, 10 Ιουλίου 2017 (UTC)

Ευχαριστώ πολύ αγαπητέ! Θα τα κοιτάξω αργότερα. Καλό βράδυ!--Texniths (συζήτηση) 19:16, 10 Ιουλίου 2017 (UTC)

Κενό στα γράμματα και αλλαγή σελίδας[Επεξεργασία]

Αγαπητέ Ah3kal καλησπέρα! Προχωρώντας στην μεταγραφή του Ημερολογίου Σκόκου βρήκα μπροστά μου ένα πρόβλημα, το οποίο δεν μπόρεσα να λύσω επιτυχώς. Στη σελίδα 95 η λέξη κηρύξῃ χωρίζεται και ολοκληρώνεται στην σελίδα 96. Ωστόσο έχει και κενά ανάμεσα στα γράμματα, κάτι το οποίο δεν αποδόθηκε στην ενσωμάτωση, όπως μπορείς να δεις στο κάτω μέρος. Υπάρχει κάποιος τρόπος ταυτόχρονης χρήσης του {{κσγ}} και {{σλβτ}}; Σε ευχαριστώ για τον χρόνο σου!--Texniths (συζήτηση) 17:07, 24 Ιουλίου 2017 (UTC)


@Texniths: Φαίνεται ότι η χρήση {{κσγ}} μέσα στη δεύτερη παράμετρο του {{σλβτ}} εμποδίζει να δημιουργηθεί το tooltip (το αναδυόμενο κείμενο με ολόκληρη τη λέξη) και το πρότυπο κρεμάει. Προσθέτοντας στο {{σλβτ}} την παράμετρο |τίτλος=κυρύξῃ το πρότυπο λειτουργεί κανονικά
Αντιγόνη (συζήτηση) 17:58, 24 Ιουλίου 2017 (UTC)

Οκ, σε ευχαριστώ πολύ Αντιγόνη, αλλά και εσένα Ah3kal για την απάντηση σου στην σελίδα μου! Καλό καλοκαίρι να έχετε! :) --Texniths (συζήτηση) 20:46, 24 Ιουλίου 2017 (UTC)

Έτος Γ' - Ημερολόγιο Σκόκου[Επεξεργασία]

Καλημέρα, Ah3kal! Δημιούργησα το βράδυ έναν πίνακα για το ημερολόγιο Σκόκου, παρόμοιο με τον δικό σου μόνο και μόνο επειδή δεν ήθελα να γράψω σε δική σου σελίδα :) Τέλος πάντων, κάποια τα βρήκα. Αν θες ρίξε και εσύ μια ματιά εδώ για να δούμε αν συμπληρώνονται τα κενά. Ξέρω ότι είναι περίοδος διακοπών, οπότε πάρε τον χρόνο σου. Θα ασχοληθώ προσωρινά με περιοδικά της "Πλειάδας" με την ελπίδα πως δε θα έχουμε αρνητικές εκπλήξεις και εκεί. :Ρ Texniths (συζήτηση) 07:15, 12 Αυγούστου 2017 (UTC)

Καλημέρα και από μένα. Από τον πίνακα που είδα ο Πέτρος Κανελλίδης πρέπει να είναι ο δημοσιογράφος που είχε την εφημερίδα Καιροί και έζησε 1846-1911. Σχετικά με τον Τσουκάτο, υπάρχει μια αναφορά για έναν Ιωάννη Τσουκάτο από τη Βάρνα που πέθανε το 1947 σε στρατόπεδο αντιφρονούντων δτη Βουλγαρία αλλά δεν ξέρω αν είναι ο ίδιος ή συνωνυμία. --Ntetos (συζήτηση) 07:42, 12 Αυγούστου 2017 (UTC)

Καλημέρα φίλτατε Ntetos. Ναι πράγματι για τον Κανελίδη, αυτός πρέπει να είναι. Σε ευχαριστώ και εσένα!--Texniths (συζήτηση) 10:19, 12 Αυγούστου 2017 (UTC)

Καλησπέρα Texniths ! Καταρχήν έχεις το ελεύθερο να γράψεις σε όποια «σελίδα μου» θέλεις. Σκοπός άλλωστε είναι να γραφτεί η σελίδα όχι που και ποιος θα την γράψει! Για αρχή δυστυχώς δεν έχω κάτι να προσθέσω. Θα προσπαθήσω και άλλο πάντως. —Ah3kal (συζήτηση) 11:48, 12 Αυγούστου 2017 (UTC)

Εντάξει Ah3kal! Θα το έχω υπόψη μου! Σε ευχαριστώ για τον χρόνο σου! --Texniths (συζήτηση)

Θέμα δικαιωμάτων σε μετάφραση;[Επεξεργασία]

Αν κατάλαβα καλά έσβησες το απόσπασμα του Μοργκεντάου επειδή η μετάφραση έχει δικαιώματα, σωστά; Αν το μεταφράσω εγώ από το αγγλικό είμαστε εντάξει; Πού πρέπει να δηλώσω ότι είναι δική μου μετάφραση και ότι το διαθέτω για οποιαδήποτε χρήση;--Skylax30 (συζήτηση) 22:02, 2 Σεπτεμβρίου 2017 (UTC)

Μικρή βοήθεια[Επεξεργασία]

Καλησπέρα αγαπητέ Ah3kal! Χρειάζομαι μια μικρή βοήθεια, όχι δηλαδή ότι χαλάει ο κόσμος αν μείνει έτσι, αλλά για το τυπικό. Προσπάθησα και κατάφερα να φτιάξω έναν πίνακα εδώ με το πρότυπο {{ts}} ωστόσο όπως θα δεις δεν κατάφερα κάποιες διαχωριστικές γραμμές να είναι συνεχείς από τη μια άκρη του πίνακα στην άλλη, παρά μόνο στα όρια των κελιών. Αν έχεις χρόνο μπορείς να του ρίξεις μια ματιά. Ευχαριστώ εκ των προτέρων! --Texniths (συζήτηση) 10:55, 18 Σεπτεμβρίου 2017 (UTC)

Αγαπητέ Texniths, είναι τόσο απλό!. Ποιο πολύ μου είχε σπάσει τα νεύρα όταν ανακάλυψα ότι το μόνο που χρειάζεται είναι το border-colapse (bc) παρά ο χρόνος που είχα φάει ψάχνοντας! —Ah3kal (συζήτηση) 11:05, 18 Σεπτεμβρίου 2017 (UTC)
ΥΓ, για το άγκιστρο υπάρχει ένα καλό πρότυπο στην αγγλική ΒΘ, θα το φέρω σύντομα.—Ah3kal (συζήτηση) 11:07, 18 Σεπτεμβρίου 2017 (UTC)
Πράγματι, πολύ απλό. Το {{ts}} μας λύνει τα χέρια στους πίνακες!--Texniths (συζήτηση) 11:09, 18 Σεπτεμβρίου 2017 (UTC)
Λοιπόν, είναι το en:Template:Brace. Σήμερα αύριο, θα προσπαθήσω να ασχοληθώ κάποια στιγμή. Θεωρητικά υποστηρίζει και οριζόντια και κάθετα άγκυστρα. —Ah3kal (συζήτηση) 11:11, 18 Σεπτεμβρίου 2017 (UTC)

Μετακίνηση σελίδων[Επεξεργασία]

Χαίρετε Ah3kal. Έχω ένα μικρό πρόβλημα με την μετακίνηση σελίδων. Ο δημιουργός της σελίδας των Ιστοριών του Πολύβιου έκανε λάθος στην αρίθμηση των βιβλίων του. Συγκεκριμένα παρέλειψε τα βιβλία Κ, Λ και Μ πηγαίνοντας κατευθείαν από το ΙΘ στο ΚΑ κτλ. Το πρόβλημα όμως είναι ότι δεν έχω την δυνατότητα να τα μετακινήσω στην σωστή τους θέση. Μήπως θα μπορούσες να βοηθήσεις; Αν ναι τότε σε ευχαριστώ πολύ. Καλή συνέχεια. NickTheRipper (συζήτηση) 11:28, 4 Δεκεμβρίου 2017 (UTC)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[Επεξεργασία]

WMF Surveys, 18:36, 29 Μαρτίου 2018 (UTC)

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey[Επεξεργασία]

WMF Surveys, 01:34, 13 Απριλίου 2018 (UTC)

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey[Επεξεργασία]

WMF Surveys, 00:44, 20 Απριλίου 2018 (UTC)

Τεχνικό πρόβλημα[Επεξεργασία]

Καλησπέρα αγαπητέ Ah3kal,

Φαίνεται πως τις τελευταίες μέρες υπάρχει κάποιο πρόβλημα και το script που έχω δημιουργήσει για τις διατάξεις της εμφάνισης του κειμένου δε λειτουργεί, με αποτέλεσμα να εμφανίζονται οι προεπιλεγμένες. Ξέρεις τι μπορεί να φταίει;

Ευχαριστώ για τον χρόνο σου, Texniths (συζήτηση) 10:46, 25 Μαΐου 2018 (UTC)

Καλημέρα Texniths!
Θυμάσε πότε άρχισε το πρόβλημα; Ούτε το δικό μου δουλεύει, αλλά επειδή δεν είναι τόσο δραμματικές οι αλλαγές που έχω, δεν το πρόσεξα μέχρι που μου έγραψες. Δεν ξέρω αν έπαιξε ρόλο αυτή η αλλαγή ή αν άλλαξε κάτι στο λογισμικό γιατί δυστυχώς το javascript δεν είναι από το φόρτε μου οπότε το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να ρωτήσω αλλού. Ίσως η Αντιγόνη ή ο Geraki μπορεί να μας βοηθήσει.—Ah3kal (συζήτηση) 09:38, 26 Μαΐου 2018 (UTC)
Καλημέρα Ah3kal! Σίγουρα ξεκίνησε αυτή την εβδομάδα. Μιας και διαβάζω πλήρως τα κείμενα που μεταγράφω από το Ημερολόγιο του Σκόκου, όταν τα ολοκληρώσω, αν θυμάμαι καλά το τελευταίο ήταν το Ετήσιον Ημερολόγιον του Έτους 1888/Με την βοήθειαν της νυκτός, το οποίο δημιουργήθηκε στις 23 Μαΐου, όταν έγινε δηλαδή και η αλλαγή που αναφέρεις παραπάνω.--Texniths (συζήτηση) 09:48, 26 Μαΐου 2018 (UTC)
Έκανα ένα ερώτημα στον Ruslik0 που έκανε την αλλαγή. Εντελώς φιλοσοφικά, εκτιμώ ότι το μόνο που πιθανώς να έχει σχέση, αν το πρόβλημα οφείλεται στην αλλαγή, ίσως είναι το ότι εσωκλείστηκε όλο το js σε mw.loader.using(['mediawiki.util', 'jquery.cookie']).then(function () { } ;. Όπως έχω δηλώσει στο παρελθόν, ... χωρίς να μοιάζει με μαϊμου που προσπαθεί να καταλάβει από που θα βγει η μπανάνα (στις μαϊμούδες βάζω τον εαυτό μου πρώτα από όλα, ως διαχειριστή άλλου εγχειρήματος .... Στη βάση αυτής της αυτοκριτικής θα επιχειρήσω να εσωκλείσω και το δικό μου στο ίδιο, μήπως δουλέψει... —Ah3kal (συζήτηση) 10:04, 26 Μαΐου 2018 (UTC)


OK Texniths! μάλλον σωστά μάντεψα, έκανα την αλλαγή στο δικό μου και δούλεψε. Βάλε mw.loader.using(['mediawiki.util', 'jquery.cookie']).then(function () { στην αρχή και }); στο τέλος, και λογικά θα δουλέψει. —Ah3kal (συζήτηση) 10:11, 26 Μαΐου 2018 (UTC)

Πράγματι, δούλεψε! Σε ευχαριστώ για τη βοήθεια, καλή συνέχεια και καλές συνεισφορές! :)--Texniths (συζήτηση) 10:18, 26 Μαΐου 2018 (UTC)

Μουσικά κομμάτια[Επεξεργασία]

Καλημέρα αγαπητέ Ah3kal!

Στο Ημερολόγιο του Σκόκου του 1888, το οποίο μεταγράφω, υπάρχουν μουσικά κομμάτια στο τέλος του. Θα ήθελα να σου ζητήσω βοήθεια για τη μεταγραφή τους στη Βικιθήκη, μιας και ασχολείσαι με τη μεταγραφή μουσικής :) Ξεκινά από τη σελίδα αυτή και φτάνει μέχρι το τέλος.

Ευχαριστώ για τον χρόνο σου, Texniths (συζήτηση) 07:48, 16 Ιουνίου 2018 (UTC)

Καλημέρα Texniths,
Ευχαριστώ για την ειδοποίηση και συγγνώμη για την καθυστέρηση στην απάντηση, αλλά με πετυχαίνεις σε περίοδο με λιγοστό χρόνο. Εντός εβδομάδος ωστόσο θα ασχοληθώ.—Ah3kal (συζήτηση) 04:54, 18 Ιουνίου 2018 (UTC)
Κανένα πρόβλημα αγαπητέ Ah3kal! Δεν υπάρχει λόγος βιασύνης! :) --Texniths (συζήτηση) 06:55, 18 Ιουνίου 2018 (UTC)

Geographi Graeci Minores[Επεξεργασία]

Hi Ah3kal. I've live a message here about Καρλ Μίλερ and another about Geographi Graeci Minores. Thanks. Piero~commonswiki (συζήτηση)

Ερώτηση για αδειοδότηση[Επεξεργασία]

Καλησπέρα αγαπητέ Ah3kal και καλωσόρισες και πάλι!

Σκεφτόμουν να περάσω σταδιακά στη Βικιθήκη τα αποτελέσματα των απογραφών του πληθυσμού της Ελλάδας όπως ανακοινώνονται από το Υπουργείο Εσωτερικών ([5]). Φαντάζομαι πως δεν υπάρχει πρόβλημα με το ανέβασμα και την αδειοδότηση (και για αυτόν τον λόγο σε ρωτώ). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί η άδεια {{PD-GreekGov}} όπως και στα ΦΕΚ; Ευχαριστώ εκ των προτέρων για οποιαδήποτε απάντηση, και ευελπιστώ να σε βλέπω συχνότερα στα διάφορα εγχειρήματα! :) --Texniths (συζήτηση) 22:06, 20 Νοεμβρίου 2018 (UTC)

Καλημέρα Texniths,
Για τα ΦΕΚ (π.χ. [6]) σίγουρα δεν υπάρχει πρόβλημα, για δημοσιεύσεις όμως όπως αυτή μάλλον δεν μπορείς κατά τη γνώμη μου. Η παράγραφος 5 του άρθρου 2 του Ν. 2121/1993 αναφέρεται σε κείμενα κείμενα με τα οποία εκφράζεται η άσκηση πολιτειακής αρμοδιότητας. Η πολιτειακή αρμοδιότητα εκφράζεται με την δημοσίευση των αποτελεσμάτων των απογραφών σε ΦΕΚ. Στη δημοσίευση π.χ. που συνδέω παραπάνω βλἐπεις στο εξώφυλλο να γράφει «Κυρώθηκε με την ...ταδε... κοινή απόφαση ... κτλ», η δημοσίευση αυτή καθεαυτή είναι της Στατικής Υπηρεσίας, οπότε δεν εμπίπτει στις εξαιρέσεις του Νόμου, αφού ουσιαστικά απλά παρουσιάζει τα αποτελέσματα, χωρίς άλλη νομική ισχύ. Ο δικός μας νόμος, σημειωτέον δεν είναι τόσο ευρύς όσο ο Αμερικάνικος που εξαιρεί οποιοδήποτε έργο δημόσιου λειτουργού/υπαλληλου εν υπηρεσία. Αν θέλεις κάνε και μια ερώτηση στα Commons. —Ah3kal (συζήτηση) 05:42, 21 Νοεμβρίου 2018 (UTC)
Έγινε φίλτατε, σε ευχαριστώ πολύ!--Texniths (συζήτηση) 10:21, 21 Νοεμβρίου 2018 (UTC)

Σύνταγμα του 1844[Επεξεργασία]

Καλησπέρα και καλή χρονιά αγαπητέ Ah3kal. Εύχομαι το 2019 να σου φέρει πολλές προσωπικές επιτυχίες.

Θα ήθελα να σε ενημερώσω πως στο βιβλίο που μεταγράφω υπάρχει αυτούσιο το Σύνταγμα της Ελλάδος του 1844 (σελ. 232 έως σελ. 249). Τι λες; Να το περάσουμε και σε ξεχωριστή σελίδα στη Βικιθήκη; (π.χ. Σύνταγμα της Ελλάδας (1844)).

Texniths (συζήτηση) 22:59, 2 Ιανουαρίου 2019 (UTC)

Απογραφή[Επεξεργασία]

Γειά χαρά αγαπητέ Ah3kal,

Τις τελευταίες μέρες έχω ξεκινήσει τη μεταγραφή του ΦΕΚ της απογραφής του 2011. Ωστόσο από ότι φαίνεται υπάρχει πρόβλημα όταν οι σελίδες του ΦΕΚ ενσωματώνονται στον κύριο χώρο, τουλάχιστον σε προεπισκοπήσεις που δοκίμασα. Μιας και πρόκειται για πίνακες φαίνεται πως η φόρτωση της σελίδας αργεί ακόμη και στις 34 σελίδες που έχω δοκιμάσει μέχρι τώρα. Πολύ φοβάμαι πως με περισσότερες θα κρασάρει. Τι προτείνεις ότι μπορεί να γίνει; Εγώ θα έλεγα σπάσιμο σε διαφορετικές υποσελίδες του περιεχομένου, πχ Ελληνική Απογραφή 2011/1, Ελληνική Απογραφή 2011/2 κλπ. Ωστόσο ανά πόσες σελίδες θα γίνεται η αλλαγή, δεδομένου ότι οι διοικητικές περιφέρειες δεν είναι απαραίτητο ότι ξεκινούν από τη πρώτη σειρά κάθε σελίδας Αλλά μπορεί να βρίσκονται κάπου στη μέση ή ακόμη και στο τέλος μιας σελίδας. Ο χωρισμός ανά περιφέρεια θα ήταν μια καλή λύση αλλά δεν είναι πρακτικά δυνατή. Σε ευχαριστώ για τον χρόνο σου! -- Texniths (συζήτηση) 23:07, 4 Μαΐου 2019 (UTC)

Καλημέρα Texniths, και χρόνια πολλά,
Δεν κατάλαβα ακριβώς το ζήτημα, καλό θα ήταν ίσως να το έσωζες σε κάποιο πρόχειρο ώστε να δούμε τι ακριβώς συμβαίνει. Κατά τα άλλα ακόμα και πρόβλημα να μην υπήρχε νομίζω ότι θα ήταν προβληματικό από άποψη μεγέθους να συμπεριληφθεί όλο σε μία σελίδα. Ίσως να ήταν καλύτερο αντί για αυθαίρετα κοψίματα σε σελίδες να χωριστεί ανά περιφερειακή ενότητα (πρώην νομό) ή ανά περιφέρεια. Η αισθητική μπορεί να φτιαχτεί με κρυφό κείμενο ή με προσθήκη ξανά των κεφαλίδων της σελίδας αυτής Σελίδα:ΦΕΚ Β 699 - 20.03.2014.pdf/2 ή κάτι παρόμοιο. Λυπάμαι που δεν έχω τώρα περισσότερο χρόνο να ασχοληθώ και να φτιάξω ένα παράδειγμα του τι εννοώ. Ελπίζω σύντομα να έχω τον απαραίτητο χρόνο να βοηθήσω ξανά στην Βικιθήκη. Καλή συνέχεια! —Ah3kal (συζήτηση) 08:22, 7 Μαΐου 2019 (UTC)
Δημιουργείται καθυστέρηση στη φόρτωση της σελίδας, φαντάζομαι επειδή είναι ένας πίνακας που συνεχίζεται σε πολλές σελίδες. Ενδεικτικά σου μεταφέρω στοιχεία από τον συντακτικό αναλυτή όπως εμφανίζεται μετά από προεπισκόπηση επεξεργασίας:
  • Χρόνος χρήσης CPU: 14,616 δευτερόλεπτα
  • Χρήση πραγματικού χρόνου: 14,735 δευτερόλεπτα
  • Καταμέτρηση κόμβων επισκεφθέντων από τον προεπεξεργαστή: 682.837/1.000.000
Αν και δεν μπορώ ακριβώς να κατανοήσω τα στοιχεία, πιθανολογώ πως εξηγούν κάποια στοιχεία. Μπορείς να δοκιμάσεις επεξεργασίες ελεύθερα και εσύ στο πρόχειρο μου: Χρήστης:Texniths/πρόχειρο. Η λύση που προτείνεις θεωρώ πως είναι καλή, ωστόσο έχουμε ακόμη χρόνο - είναι μεγαλειώδες έργο με πολλές σελίδες. Σου εύχομαι ότι καλύτερο και να επιστρέψεις σύντομα! :) --Texniths (συζήτηση) 09:49, 7 Μαΐου 2019 (UTC)
Έχω την εντύπωση ότι το πρόβλημα δημιουργείται από την εκτεταμένη χρήση του προτύπου {{ts}}, η οποία καταλήγει στην εξάντληση των διαθέσιμων πόρων συστήματος. Αυτό μπορεί να το διαπιστώσει κανείς πληκρολογώντας <pages index="ΦΕΚ Β 699 - 20.03.2014.pdf" from=2 to=70 /> σε καινούργια σελίδα. Κάποιοι τρόποι αντιμετώπισης θα μπορούσαν να είναι οι εξής:
  1. Η απ'ευθείας ορισμός της μορφοποίησης στα κελιά του πίνακα, χωρίς τη χρήση του προτύπου.
  2. Η χρήση της κλάσης wikitable για τη μορφοποίηση του πίνακα.
  3. Η δημιουργία άλλης κλάσης στη σελίδα MediaWiki:Common.css που να επιτυγχάνει τη μορφοποίηση του πρωτότυπου.
Η ενσωμάτωση του πίνακα σε μία σελίδα δεν είναι πρακτική γιατί θα είναι δύσκολη η πλοήγηση σε αυτόν, καθώς εκτείνεται σε πάνω απο 400 σελίδες. Πιστεύω και εγώ ότι θα πρέπει να τεμαχιστεί σε υποενότητες, κατά τη γνώμη μου ανά περιφέρεια. Ο χωρισμός του πίνακα είναι τεχνικά δυνατός εισάγοντας διαφορετικό κώδικα για τον ονοματοχώρο σελίδα από αυτόν για τον κύριο ονοματοχώρο. Δείτε, για παράδειγμα τη Σελίδα:Homeri Opera, vol. 5 (1912).djvu/17 και το κείμενο που προέρχεται από αυτήν, Ομηρικοί Ύμνοι/I. Εις Διόνυσον.
Αντιγόνη (συζήτηση) 09:12, 22 Μαΐου 2019 (UTC)
Έτσι φαίνεται αγαπητή Αντιγόνη. Το πρόβλημα δημιουργείται με το συνεχιζόμενο σε όλες τις σελίδες {{ts}}. Μιας και δε γνωρίζω τα τεχνικά, ποια πιστεύεις ότι θα ήταν η πιο δόκιμη λύση από αυτές που προτείνεις, ώστε να εφαρμοστεί από τούδε και στο εξής στις επόμενες σελίδες; Αν και πιθανολογώ ότι ο διαχωρισμός ανά νομό (που είναι λίγες σελίδες κάθε φορά) δε θα δημιουργήσει τόσο μεγάλο πρόβλημα και πως είναι στα όρια του συστήματος.--Texniths (συζήτηση) 10:47, 22 Μαΐου 2019 (UTC)
Κάθε προσέγγιση έχει πλεονεκτήματα και μεονεκτήματα. Η απ'ευθείας ορισμός της μορφοποίησης στα κελιά του πίνακα επιτυγχάνει ακριβή αποτύπωση της μορφοποίησης του πρωτότυπου, απαιτεί όμως πολύ κόπο. Η χρήση της κλάσης wikitable εφαρμόζεται εύκολα αλλοιώνει όμως τη μορφοποίηση. Η τρίτη λύση είναι ενδιάμεση, απαιτεί όμως τη μεσολάβηση χρήση με γνώσεις CSS ώστε να αποτυπωθεί σωστά και ολοκληρωμένα η μορφοποίηση στην κλάση. Ίσως ο διαχωρισμός, οπως προτείνεις, σε Περιφερειακές Ενότητες, όπως αναγράφονται στο έγγραφο και όχι Νομους, να μη δημιουργεί πρόβλημα, δεν διαφωνώ σε τέτοιο διαχωρισμό.
Αντιγόνη (συζήτηση) 13:30, 22 Μαΐου 2019 (UTC)
Θα κάνω δοκιμή με τον διαχωρισμό ανά Π.Ε., όπως το έχω στο μυαλό μου, και βλέπουμε.--Texniths (συζήτηση) 15:06, 22 Μαΐου 2019 (UTC)

Μνημόσυνα‎[Επεξεργασία]

Καλησπέρα αγαπητέ. Είδα που δημιούργησες την εν λόγω σελίδα και σκέφτηκα, αν και εσύ το θες φυσικά, να προσθέτω και εγώ στοιχεία και ονόματα μιας και διαβάζω και εγώ παλαιές εφημερίδες, κυρίως από το αρχείο της Βουλής. Χαιρετώ!--Texniths (συζήτηση) 14:16, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)

Καλημέρα Texniths!
Μα το ρωτάς! Εννοείται! Και ίσως με ένα πιο κανονικό τίτλο θα μπορούσε να γίνει και υποσελίδα της Βικιθήκη:Αναγνώριση Συγγραφέων. —Ah3kal (συζήτηση) 03:49, 20 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
Οκ, έγινε! Θα προσπαθώ να τηρώ μια αλφαβητική σειρά ώστε να μη χανόμαστε! Τα υπόλοιπα τα βλέπουμε στην πορεία! 🙂 --Texniths (συζήτηση) 05:11, 20 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)