Συζήτηση:Στρίγγλα Μάννα
Προσθήκη θέματοςΠληροφορίες για αυτή την έκδοση | |
---|---|
Έκδοση: | Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης, Άπαντα, τόμος τρίτος. Κριτική έκδοση Ν. Δ. Τριανταφυλλόπουλος, Εκδόσεις Δόμος, Αθήνα: 1984, σελίδες 389–396. |
Πηγή: | http://papadiamantis.net/aleksandros-papadiamantis/syggrafiko-ergo/diigimata/315-strigla-manna-1902 |
Επιμέλεια: | Geraki |
Ποιότητα κειμένου: | |
Σημειώσεις: | Έτος γραφής: 1902 |
Διορθωτές: | Αντιγόνη |
Αγαπητή Αντιγόνη δεν δικαιολογείται το κεφαλαίο αρχικό στο "Μάννα", δεν είναι κύριο όνομα. Η σωστή γραφή του τίτλου είναι "Στρίγγλα μάννα". ——Chalk19 (συζήτηση) 12:26, 16 Νοεμβρίου 2020 (UTC)
Δικαιολογείται, από την προέλευση της αρχικής μορφής του κειμένου, η οποία είναι μάλλον αυτή. Επανεκδόσεις νεοελληνικών κειμένων είναι αναπόφευκτο να διαφέρουν μεταξύ τους, ακόμα και στον τίτλο, άλλωστε υπάρχει διαφορά ακόμα και στην ορθογραφία, «στρίγγλα». Ο συγκεκριμένος ιστότοπος είναι αξιόπιστη πηγή και πολλά κείμενα της Βικιθήκης προέρχονται από εκεί, δεν κατονομάζεται όμως εκεί η έκδοση προέλευσης του κειμένου. Νομίζω λοιπόν ότι έχει δευτερεύουσα σημασία ο τίτλος της σελίδας εφόσον η γραφή της πηγής βρίσκεται στο πλαίσιο της κεφαλίδας.
Αντιγόνη (συζήτηση) 13:25, 16 Νοεμβρίου 2020 (UTC)
Όχι, Αντιγόνη, δεν δικαιολογείται, διότι δεν είναι αυτός ο σωστός τρόπος γραφής της ελληνικής γλώσσας. Το ότι διάφοροι, ιδίως στο διαδίκτυο, γράφουν με κεφαλαία τα αρχικά σε τίτλους κειμένων κλπ δεν είναι παρά ένας αγγλισμός, άκριτη μεταφορά της ανάλογης πρακτικής που υπάρχει στην αγγλική γλώσσα/τυπογραφία και δεν έχει καμιά σχέση με τους κανόνες γραφής και τις σχετικές συμβάσεις της ελληνικής γλώσσας. Η αναπαραγωγή αυτών των πρακτικών (που τη βλέπουμε να την εφαρμόζουν αρκετοί και στα γαλλικά ή ιταλικά, όπου σχεδόν τίποτα δεν γράφεται με αρχικό κεφαλαίο πλην των ονομάτων, ούτε οι ημέρες, ούτε οι μήνες κλπ) κατά την γνώμη μου δεν πρέπει να ακολουθείται από τη Βικιθήκη. Είναι, εκτός των άλλων, πολύ κακό παράδειγμα. ——Chalk19 (συζήτηση) 15:52, 16 Νοεμβρίου 2020 (UTC)