Συζήτηση βιβλίου:Seder Tefilot K'Minhag K.K. Sefaradim (Yosef Nachmuli, Korfu 1885).pdf

Από Βικιθήκη
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

This is the only translation of a Jewish prayer book in Greek, containing the first Greek-Jewish translations of Scripture since the Septuagint. Please help to transcribe it.

(Hebrew transcription will take place on Hebrew Wikisource.)

Greek OCR and Transclusion with he.wikisource.org[Επεξεργασία]

OCR doesn't appear to be available in the ProofreadPage extension for Greek Wikisource. Could someone help to enable it? Aharonium (συζήτηση) 12:25, 19 Ιουλίου 2017 (UTC)

OCR in Greek gives very bad results. The hebrew part should be transcribed in he.wikisource and transcluded here with {{iwpage}}. I am available to help you wherever I can.—Ah3kal (συζήτηση) 13:07, 19 Ιουλίου 2017 (UTC)

Thank you! (I also want to apologize for not being able to collaborate here in Greek.) I didn't even know we could do a transclusion between Wikisource subdomains now. Do you know of an example I could look at -- I'll learn a lot from looking at the source. There are several other Wikisource transcription projects for which I need to implement this transclusion. Aharonium (συζήτηση) 13:37, 19 Ιουλίου 2017 (UTC)
Look Βιβλίο:Platonis opera, ed. Burnet, tomus I.djvu for example. Pages 9-14 are transcluded from latin wikisource: la:Liber:Platonis opera, ed. Burnet, tomus I.djvu.—Ah3kal (συζήτηση) 13:45, 19 Ιουλίου 2017 (UTC)
Excellent. Thank you. -Aharonium (συζήτηση) 15:14, 19 Ιουλίου 2017 (UTC)
I tried it on a few pages and it doesn't appear to be working. I wonder what I might be doing wrong. Here's an example of transclusion not working on he.wikisource.org and here's an example of it not working here.—Aharonium (συζήτηση) 22:26, 19 Ιουλίου 2017 (UTC)
Aharonium, it works in el.wikisource: Σελίδα:Seder Tefilot K'Minhag K.K. Sefaradim (Yosef Nachmuli, Korfu 1885).pdf/2. The page you give for not working (Σελίδα:Seder Tefilot K'Minhag K.K. Sefaradim (Yosef Nachmuli, Korfu 1885).pdf/10) is normal, because the corresponding he.wikisource page does not exist. When it is created, the transclusion will work. he.wikisource, doesn't have the template {{iwpage}}, or has it under another name. You could ask one of the admins (listed here by recent activity) to import it from en.wikisource, and if this can't be done, I could help copying it there, but it is preferable to import it. —Ah3kal (συζήτηση) 04:29, 20 Ιουλίου 2017 (UTC)
Also, when transcluding, you should adjust the page quality to «Χωρίς κείμενο» (the first "white" option) since there is nothing to be done in this wiki, and its validation will be done in he.wikisource.—Ah3kal (συζήτηση) 04:32, 20 Ιουλίου 2017 (UTC)
I'm having trouble knowing the right thing to say to the admin who is asking me about the template on he.wikisource. Could you step into this discussion? (please and thank you!) --Aharonium (συζήτηση) 13:40, 20 Ιουλίου 2017 (UTC)
Nevermind. An admin over on he.wikisource copied over the template to the proper place there. -Aharonium (συζήτηση) 06:30, 21 Ιουλίου 2017 (UTC)

Yosef Nachmuli[Επεξεργασία]

Concerning the principal translator of this prayerbook, Yosef Nachmuli (1821-1886), I found a few more details concerning his life here, indicating that he died a year after publishing this work.Aharonium (συζήτηση) 13:42, 19 Ιουλίου 2017 (UTC)