Παλατινή Ανθολογία/V/55 μετάφραση
Εμφάνιση
< Παλατινή Ανθολογία | V
←Βιβλίο 5o, 54 μετάφραση | AP V 55 Την Δωρίδα, με τα ρόδινα πισινά, ξαπλώνοντας την πήρα / Δωρίδα τήν ροδόπυγον υπέρ λεχέων διατείνας Συγγραφέας: μεταφράστηκε από συντάκτες της Βικιθήκης Παλατινή Ανθολογία μετάφραση, V (βιβλίο 5ο, Ερωτικά επιγράμματα) |
Βιβλίο 5o, 56 μετάφραση→ |
Την Δωρίδα, με τα ρόδινα πισινά, ξαπλώνοντας την πήρα / Δωρίδα τήν ροδόπυγον υπέρ λεχέων διατείνας, Διοσκορίδη, Παλατινή Ανθολογία, βιβλίο 5ο, επίγραμμα 55 (AP V 55) |
V 55 Διοσκορίδη
[Επεξεργασία]- Την Δωρίδα, με τα ρόδινα πισινά, ξαπλώνοντας την πήρα στα άνθη τα χλοερά και έγινα αθάνατος,
- γιατί αυτή τυλίγοντάς με, με τα μακρυά της πόδια, έτρεχε ακούραστη της Κυπρίδας τον αγώνα δρόμου
- με μάτια νωθρά κοιτώντας, σαν φύλλα στον αέρα, που σαλεύουν εδώ και εκεί, έτρεμε κατακόκκινη
- μέχρι που λευκό σπέρμα αποσπάστηκε και από τους δυο και από την Δωρίδα ξεχύθηκε μέλι
το πρωτότυπο κείμενο: Παλατινή Ανθολογία/V/55 Διοσκορίδη
V 55 Διοσκορίδη
[Επεξεργασία]- Δωρίδα τὴν ῥοδόπυγον ὑπὲρ λεχέων διατείνας ἄνθεσιν ἐν χλοεροῖς ἀθάνατος γέγονα.
- ἡ γὰρ ὑπερφυέεσσι μέσον διαβᾶσά με ποσσὶν ἤνυεν ἀκλινέως τὸν Κύπριδος δόλιχον,
- ὄμμασι νωθρὰ βλέπουσα. τὰ δ’ , ἠύτε πνεύματι φύλλα, ἀμφισαλευομένης ἔτρεμε πορφύρεα,
- μέχρις ἀπεσπείσθη λευκὸν μένος ἀμφοτέροισιν, καὶ Δωρὶς παρέτοις ἐξεχύθη μέλεσι.