Πάπυρος του Μιλάνου/56
Εμφάνιση
←Πάπυρος του Μιλάνου/55 | Πάπυρος του Μιλάνου / Ποσειδίππου 56 πέντε μὲν ὠδίνεσσιν ἐπήρατο τόξον Ἐλευθώ Συγγραφέας: Πάπυρος του Μιλάνου |
Πάπυρος του Μιλάνου/57→ |
πέντε μὲν ὠδίνεσσιν ἐπήρατο τόξον Ἐλευθώ, Ποσειδίππου, Πάπυρος του Μιλάνου, επίγραμμα 56 |
Ποσειδίππου 56
[Επεξεργασία]- πέντε μὲν ὠδίνεσσιν ἐπήρατο τόξον Ἐλευθώ, δῖα γύναι, κατὰ σῶν ἱσταμένη λεχέων·
- [ἕ]κτης δ’ ἐξ ὠδῖνος ἀπώλεο, καὶ τὸ σὸν ἔσβη τέκνον ἐν ἑβδομάτωι νήπιον ἠελίωι
- μαστὸν ἔτι σπαργῶντα μετατρέχον, ἠδὲ συναπτὸν δάκρυ κατ’ ἀμφοτέρων ἤλυθε τυμβοχόων·
- πέντε μὲν οὖν, Ἀσιῆτι γύναι, μακάρεσσι μελήσει τέκνων, ἓν δ’ ἐπὶ σοῖς γούνασι καὶ σὺ κομεῖς.
Μετάφραση: Νίκος Σαραντάκος
Νίκος Σαραντάκος/Ιστολόγιο/Ποσείδιππος/56
Ποσείδιππος 56 (μετάφραση Ν. Σαραντάκος)
[Επεξεργασία]- Για πέντε γέννες πλάι στο κρεβάτι σου η Ελευθώ
- σου παραστέκονταν και σε προστάτευε καλή κυρά·
- στην έκτη φτάνοντας στη γέννα χάθηκες· και το μικρό
- κι εκείνο έσβησε όταν περάσανε μέρες εφτά,
- αναζητώντας σου τον φουσκωμένο ακόμα τον μαστό·
- και για τους δύο σας στο μνήμα χύθηκαν δάκρυα καυτά·
- τώρα οι θεοί θα τα προσέχουν τα πέντε σου παιδιά
- και τ’ άλλο, ασιάτισσα κυρά, στα γόνατα εσύ θα το κρατάς.