Αισώπου Μύθοι/Αλώπηξ και πίθηκος βασιλεύς αιρεθείς

Από Βικιθήκη
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση



Ἀλώπηξ καὶ πίθηκος βασιλεὺς αἱρεθείς



Ἐν συνόδῳ τῶν ἀλόγων ζώων πίθηκος ὀρχησάμενος καὶ εὐδοκιμήσας βασιλεὺς ὑπ' αὐτῶν ἐχειροτονήθη. Ἀλώπηξ δὲ αὐτῷ φθονήσασα, ὡς ἐθεάσατο ἔν τινι πάγῃ κρέας κείμενον, ἀγαγοῦσα αὐτὸν ἐνταῦθα ἔλεγεν ὡς εὑροῦσα θησαυρὸν αὐτὴ μὲν οὐκ ἐχρήσατο, γέρας δὲ αὐτῷ τῆς βασιλείας τετήρηκε, καὶ παρῄνει αὐτῷ λαμβάνειν. Τοῦ δὲ ἀτημελήτως ἐπελθόντος καὶ ὑπὸ τῆς πάγης συλληφθέντος, αἰτιωμένου τε τὴν ἀλώπεκα ὡς ἐνεδρεύσασαν αὐτῷ, ἐκείνη ἔφη· "Ὦ πίθηκε, σὺ δὲ τοιαύτην μωρίαν ἔχων τῶν ἀλόγων ζώων βασιλεύεις;"

Οὕτως οἱ τοῖς πράγμασιν ἀπερισκέπτως ἐπιχειροῦντες ἐπὶ τῷ δυστυχεῖν καὶ γέλωτα ὀφλισκάνουσιν.

Στα νέα Ελληνικά[Επεξεργασία]

Σε μιά συνέλευση των ζώων, ο πίθηκος χόρεψε πολύ όμορφα, τα ζώα γοητεύθηκαν κ τον χειροτόνησαν βασιλιάτους. Η αλεπού φθονούσε τον πίθηκο που έγινε βασιλιάς κ ζητούσε ευκαιρία να τον βλάψει. Έτσι, μιά φορά είδε μιά παγίδα που είχε ένα μεγάλο κομμάτι κρέας για δόλωμα· πάει στον πίθηκο κ του λέει: βρήκα κάτι πολυτιμότατο, δέν θέλησα να το απολαύσω εγώ, το άφησα για σένα ώς δώρο άξιο ενός βασιλιά. - Πού είναι; - Έλα να σου δείξω. Τον έφερε έτσι τον πίθηκο κ του έδειξε το κρέας στην παγίδα. Πάει ο πίθηκος να το πάρει, πιάστηκε στην παγίδα! Κατηγορούσε την αλεπού: Το ήξερες οτι είναι παγίδα! είσαι ζηλόφθονη, ύπουλη, προδότρα!

Κ η αλεπού του απαντά: κ εσύ πώς είναι δυνατόν να βασιλεύεις όταν τόσο εύκολα ξεγελιέσαι απο μιά προδότρα;

Ο πίθηκος έπρεπε να υποψιαστεί: η αλεπού για να μήν έφαγε το κρέας η ίδια, κάτι ύποπτο συμβαίνει.

Όποιος δέν καταλαβαίνει τα κόλπα του φθόνου κ της προδοσίας, δέν μπορεί να κυβερνά τα ζώα, πόσο μάλλον ανθρώπους!