Συζήτηση:Νικοκλής ή Κύπριοι

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από Βικιθήκη

Το "Νικόκλης" στον τίτλο πρέπει ν' αλλάξει σε "Νικοκλής" και να γίνουν οι σχετικές αλλαγές στην σελίδα του συγγραφέα της Βικιθήκης και στις Κατηγορίες. Pagaeos 16:59, 10 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Κατά την Perseus Digital Library τονίζεται "Νικόκλης"[1], AndreasJS 21:47, 10 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Νικοκλέας – Νικοκλής, κατά το Ερμέας – Ερμής. «Νικοκλής» αναφέρεται και στο «Λόγοι και Επιστολαί» του Αδαμάντιου Κοραή (σας παραπέμπω στο ευρετήριο ονομάτων, σελ. 268[2]). Υποθέτω πως ο παρατονισμός στην Perseus προέκυψε από λάθος εικασία, αφού στις πλείστες πηγές ο Νικοκλής γράφεται με κεφαλαία και, επομένως, δεν τονίζεται. --Credibilis 22:45, 10 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]


Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι ο Perseus κάνει λάθος. Όλα τα ελληνικά λεξικά (Ελευθερουδάκης, Πάπυρος) τον έχουν τονιζόμενο στην λήγουσα, κατά το Ετεοκλής, Θεμιστοκλής, Περικλής, Αγαθοκλής κοκ. Ο παρατονισμός στην Perseus προέκυψε μάλλον από την μεταφορά στην μικρογράμματη ελληνική γραφή της αγγλικής εκφοράς του ονόματος, κατά το Περίκλες, Θεμίστοκλες κ.τ.τ. Pagaeos 00:04, 11 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Άλλα παλαιά βιβλία που Νικοκλής τονίζεται στη λήγουσα: (other examples to prove that the stress should be on the ultima) [3][4] AndreasJS 03:06, 11 Ιανουαρίου 2012 (UTC)[απάντηση]