Πύλη:Εθνικοί ύμνοι: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ →Δ-Θ |
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
||
Γραμμή 38: | Γραμμή 38: | ||
==Γ== |
==Γ== |
||
*[[Γαλλία]]: [[La Marseillaise]] (Η |
*[[Γαλλία]]: [[La Marseillaise]] (Η Μασαλιώτιδα) |
||
*[[Γερμανία]]: [[Das Lied der Deutschen]] (Το τραγούδι των Γερμανών) |
*[[Γερμανία]]: [[Das Lied der Deutschen]] (Το τραγούδι των Γερμανών) |
||
*[[Γεωργία (χώρα)|Γεωργία]]: [[Tavisupleba]] (Ελευθερία) |
*[[Γεωργία (χώρα)|Γεωργία]]: [[Tavisupleba]] (Ελευθερία) |
Αναθεώρηση της 17:18, 29 Ιουλίου 2006
Εδώ βρίσκεται ένας κατάλογος με τους εθνικούς ύμνους όλων των χωρών του κόσμου
Α
- w:Αγία Λουκία: Sons and Daughters of St. Lucia (Γιοί και κόρες της Αγίας Λουκίας)
- w:Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες: St Vincent Land So Beautiful (Άγιος Βικέντιος, τόσο όμορφη γη)
- w:Αζερμπαϊτζαν: Εθνικός ύμνος του Αζερμπαϊτζαν
- w:Αίγυπτος: Bilady, Bilady, Bilady (Πατρίδα μου,Πατρίδα μου,Πατρίδα μου)
- w:Αιθιοπία: Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia (Εμπρός, αγαπημένη μητέρα Αιθιοπία)
- w:Αϊτή: La Dessalinienne
- w:Ακτή Ελεφαντοστού: Abidjanaise (Τραγούδι του w:Αμπιτζάν)
- w:Αλβανία: Hymni i Flamurit (Ύμνος στη σημαία)
- w:Αλγερία: Kassaman (Παρακαλούμε)
- w:Αμερικάνικη Σαμόα: Amerika Samoa
,.?/.//.ξνωβηξνμωβξο,ωξκξκPátria (Πατρίδα)
- w:Αγκόλα: Αγκόλα Αβάντε (Εμπρός Αγκόλα)
- w:Ανδόρα: El Gran Carlemany (Ο μεγάλος w:Καρλομάγνος)
- w:Αντίγκουα και Μπαρμπούντα: Fair Antigua, We Salute Thee
- w:Αργεντινή: Himno Nacional Argentino
- w:Αρμενία: Μερ Χαϊρενίκ (Η πατρίδα μας)
- w:Αρούμπα: Aruba Dushi Tera (Αρούμπα, πολίτιμη χώρα)
- w:Αυστραλία: Advance Australia Fair
- w:Αυστρία: Land der Berge, Land am Strome (Χώρα των βουνών, χώρα στο ποτάμι)
- w:Αφγανιστάν: Sououd-e-Melli
Β
- Βανουάτου: Yumi, Yumi, Yumi (Εμείς, εμείς, εμείς)
- Βατικανό: Inno e Marcia Pontificale (Ύμνος και πορεία του Πάπα)
- Βέλγιο: Brabançonne
- Βενεζουέλα: Gloria al bravo pueblo (Δόξα στο γενναίο έθνος)
- Βιετνάμ: Tien Quan Ca (Η πορεία προς το μέτωπο)
- Βολιβία: Bolivianos, el hado propicio (Βολιβιανοί, ένα ευνοϊκό μέλλον)
- Βόρεια Κορέα: Achimun pinnara
- Βοσνία και Ερζεγοβίνη: Intermeco, πρώην: Jedna i Jedina (Μία και μόνη)
- Βουλγαρία: Mila Rodino (Αγαπημένη πατρίδα)
- Βραζιλία: Hino Nacional Brasileiro (Εθνικός ύμνος της Βραζιλίας)
Γ
- Γαλλία: La Marseillaise (Η Μασαλιώτιδα)
- Γερμανία: Das Lied der Deutschen (Το τραγούδι των Γερμανών)
- Γεωργία: Tavisupleba (Ελευθερία)
- Γκάμπια: For The Gambia Our Homeland (Για την Γκάμπια, την πατρίδα μας)
- Γκαμπόν: La Concorde
- Γκάνα: God Bless Our Homeland Ghana (Ο Θεός ευλογεί την πατρίδα μας τη Γκάνα)
- Γκουάμ: Stand Ye Guamanians (Σταθείται Γκουαμιανοί)
- Γκουϊάνα: Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains (Αγαπημένη γη της Γκουϊάνα, των ποταμών και των πεδιάδων)
- Γουατεμάλα: Guatemala Feliz (Γουατεμάλα ευτυχισμένη)
- Γουϊνέα: Liberté (Ελευθερία)
- Γουϊνέα Μπισάου: Esta é a Nossa Pátrai Bem Amada (Αυτή είναι η αγαπημένη πατρίδα μας)
- Γρενάδα: Hail Grenada (Χαίρε Γρενάδα)
Δ-Θ
- Δανία: Der er et Yndigt Land (Υπάρχει μία όμορφη γη)
- Δομικανική δημοκρατία: Quisqueyanos valientes (Άξιοι γιοί της Quisqueya)
- Ελ Σαλβαδορ: Saludemos la Patria orgullosos (Περίφανα χαιρετούμε την πατρίδα)
- Ελβετία: Ελβετικός ψαλμός
- Ελλάδα: Ύμνος εις την Ελευθερίαν
- Ερυθραία: Ertra, Ertra, Ertra (Ερυθραία,Ερυθραία,Ερυθραία)
- Εσθονία: Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (Πατρίδα μου, περιφάνεια και χαρά μου)
- Ευρωπαϊκή Ένωση: Ύμνος στη χαρά
- Ζάμπια: Stand and Sing of Zambia, Proud and Free (Σηκωθείτε και τρεγουδίστε για τη Ζάμπια, περίφανη και ελεύθερη)
- Ζιμπάμπουε: Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe (Ας είναι ευλογημένη η γη της Ζιμπάμπουε)
- Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα: Ishy Bilady
- Ηνωμένες Πολιτείες: The Star-Spangled Banner (Η αστερόεσσα)
- Ηνωμένο Βασίλειο: God Save the Queen (Ο Θεός σώζει τη βασίλισσα)
Ι
- Ιαπωνία: Kimi Ga Yo (1000 χρόνια ευτυχισμένης βασιλείας αςείναι δικά σου)
- Ινδία: Jana-Gana-Mana (Έίσαι ο ηγέτης των μυαλών όλων των ανθρώπων)
- Ινδονησία: Indonesia Raya (Μεγάλη Ινδονησία)
- Ιορδανία: As-salam al-malaki al-urdoni (Ζήτω ο βασιλιάς!)
- Ιράκ: Ardulfurataini Watan (Γη των δυο ποταμών)
- Ιράν: Sorud-e Melli-e Iran (Αυτοκρατορικός χαιρετισμός του Ιράν)
- Ιρλανδία: Amhrán na bhFiann (Τραγούδι των στρατιωτών)
- Ισημερινή Γουινέα: Caminemos pisando las sendas (Ας περπατήσουμε περίφανα τα μονοπάτια)
- Ισημερινός: Salve, Oh Patria (Χαίρε πατρίδα μας)
- Ισλανδία: Lofsöngur (Ύμνος)
- Ισπανία: Marcha Real (Βασιλική πορεία)
- Ισραήλ: Hatikvah (Ελπίδα)
- Ιταλία: La Canzone degli Italiani (Το τραγούδι των Ιταλών)
Κ
- Καζακστάν: Εθνικός ύμνος του Καζακστάν
- Καμπότζη: Nokoreach
- Καμερούν: Chant de Ralliement (Το τραγούδι της συσπείρωσης)
- Καναδάς: O Canada (Ώ Καναδά), Βασιλικός ύμνος: Ο Θεός σώζει τη Βασίλισσα
- Κατάρ: As Salam al Amiri (Χαίρε εμίρη)
- Κεντροαφρικάνικη δημοκρατία: La Renaissance (Η αναγέννηση)
- Κένυα: Ee Mungu Nguvu Yetu (Ώ Θεέ όλης της δημιουργίας)
- Κίνα: Η πορεία των εθελοντών
- Κιριμπάτι: Teirake kaini Kiribati (Στάσου Κιριμπάτι)
- Κογκό: La Congolaise (Η κογκολέσα)
- Κολομβία: Oh Gloria inmarcesible (Ω δόξα που δε σβήνει!)
- Κομόρες: Udzima wa ya Masiwa (Η ένωση των μεγάλων νησιών)
- Κόστα Ρίκα: Noble patria, tu hermosa bandera (Ευγεννής πατρίδα, η όμορφη σημαία σου)
- Κούβα: La Bayamesa (Τραγούδι του Μπαγιάμο)
- Κουβέιτ: Al-Nasheed Al-Watani
- Κροατία: Lijepa nasa domovino (Η όμορφη πατρίδα μας)
- Κύπρος: Ύμνος πρός την Ελευθερίαν
- Κυργιστάν: Ak möngülüü aska
Λ
- Λάος: Pheng Xat Lao (Ύμνος του λαού του Λάος)
- Λεσότο: Lesotho Fatse La Bontata Rona
- Λετονία: Dievs, sveti Latviju (Ο Θεός ευλογεί τη Λετονία)
- Λευκορωσία: My Belarusy (Εμείς, οι Λευκορώσοι)
- Λίβανος: Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alam (Όλοι μας! Για τη χώρα μας, για τη σημαία και τη δόξα)
- Λιβερία: All Hail, Liberia, Hail! (Χαίρε Λιβερία, χαίρε)
- Λιβύη: Allahu Akbar (Ο Θεός είναι μέγιστος)
- Λιθουανία: Tautiska Giesme (Εθνικός Ύμνος της Λιθουανίας)
- Λιχτενστάιν: Oben am jungen Rhein (Πάνω από τον νέο Ρήνο)
- Λουξεμβούργο: Ons Hémécht (Η πατρίδα μας)
Μ
- Μαυροβούνιο: Oj ti svijetla majska zoro (Oh You Bright May Dawn)
- Μαγαδασκάρη: Ry Tanindraza nay malala ô (Ω, αγαπημένη μας πατρίδα)
- Μαλαισία: Negara Ku (Η χώρα μου)
- Μαλάουι: Mlungu salitsani malawi (Θεέ ευλόγησε τη γη του Μαλάουι)
- Μαλδίβες: Gavmii mi ekuverikan matii tibegen kuriime salaam (Σε εθνική ενότητα χαιρετούμε το έθνος μας)
- Μαλί: Pour L'Afrique et pour toi, Mali (Για την Αφρική και για σένα Μαλί)
- Μάλτα: L-Innu Malti (Ύμνος της Μάλτας)
- Μαρόκο: Hymne Cherifien
- Μαυρίτιος: Ύμνος του Μαυρίτιου
- Μεξικό: Mexicanos, al grito de guerra (Μεξικάνοι, στη κραυγή του πολέμου!)
- Μιανμάρ (πρ. Βιρμανία]]: Gba Majay Bma (Θα αγαπάμε τη Βιρμανία)
- Μικρονησία: Πατριώτες της Μικρονησίας
- Μοζαμβίκη: Patria Amada (Αγαπημένη πατρίδα)
- Μολδαβία: Limba Noastra (Η γλώσσα μας)
- Μονακό: Hymne Monégasque (Ύμνος του Μονακό)
- Μονγκολία: Bügd Nairamdakh Mongol
- Μπαχάμες: March On, Bahamaland (Εμπρός γη των Μπαχάμες)
- Μπαχρέιν: Bahrainona (Το Μπαχρέιν μας)
- Μπανγκλαντές: Amar Sonar Bangla (Χρυσό μου Μπανγκλαντές)
- Μπαρμπάντος: In Plenty and In Time of Need (Στην αφθονία και στη πενία)
- Μπελίζ: Land of the Free (Γη των ελεύθερων)
- Μπενίν: LAube Nouvelle (Ανατολή μιας νέας ημέρας)
- Μπουτάν: Druk tsendhen (Το βασίλειο του δράκου του κεραυνού)
- Μπουρκίνα φάσο: Une Seule Nuit (Μία μόνο νύχτα)
- Μπουρουντί: Burundi bwacu (Αγαπημένο Μπουρουντί)
- Μποτσουάνα: Fatshe leno la rona (Ας είναι ευλογημένη αυτή η ευγενής γη)
- Μπρουνέι: Allah Peliharakan Sultan (Ο Θεός ας ευλογεί το Σουλτάνο)
Ν-Ξ
- Ναμίμπια: Namibia, Land of the Brave (Ναμίμπια, χώρα των γεναίων)
- Ναουρού: Nauru Bwiema (Ναουρού πατρίδα μας)
- Νέα Γη και Λαμπραντόρ: Οδή στη Νέα Γη
- Νέα Ζηλανδία: God Defend New Zealand (Θεέ υπεράσπισε τη Νέα Ζηλανδία), God Save the Queen (Ο Θεός σώζει τη Βασίλισσα)
- Νησιά Κέιμαν: Beloved Isles Cayman (Αγαπημένα Νησιά Κέιμαν)
- Νησιά Σολομόντα: God Save Our Solomon Islands (Θεέ σ'ωσε τα Νησιά Σολομόντα)
- Νησιά Φαρόε: Tú alfagra land mítt (Ω Νησιά Φαρόε, αγαπημένε μου θησαυρέ)
- Νίγηρας: La Nigerienne
- Νιγηρία: Arise O Compatriots, Nigerias Call Obey (Σηκωθείτε συμπατριώτες, η Νιγηρία ζητάει υπακοή)
- Νικαράγουα: Salve a ti, Nicaragua (Χαίρε Νικαράγουα)
- Νορβηγία: Ja, vi elsker dette landet (Ναι, αγαπάμε αυτή τη χώρα)
- Νότια Αφρική: Εθνικός ύμνος της Νότιας Αφρικής
- Νότια Κορέα: Aegukka (Πατριωτικός ύμνος)
Ο
- Ολλανδία: Wilhelmus van Nassouwe (Γουλιέλμος του Νασάου)
- Ομάν: Ύμνος στον Σουλτάνο
- Ονδούρα: Tu bandera es un lampo de cielo (Η σημαία σου είναι ένα φως στον ουρανό)
- Ουγγαρία: Isten, áldd meg a magyart (Ο Θεός ευλογεί τους Ούγγρους)
- Ουγκάντα: Oh Uganda, Land of Beauty (Ουγκάντα, χώρα της ομορφιάς)
- Ουζμπεκιστάν: Εθνικός ύμνος του Ουζμπεκιστάν
- Ουκρανία: Shche ne vmerla Ukraina (Η Ουκρανία δεν πέθανε ακόμα)
- Ουρουγουάη: Orientales, la Patria o la tumba (Κάτοικοι της Ουρουγουάης, πατρίδα ή θάνατος)
Π-Ρ
- Π.Γ.Δ.Μ.: Σήμερα πάνω απ'τη "Μακεδονία"
- Πακιστάν: Pak sarzamin shad bad (Ας είναι ευλογημένη η άγια γη)
- Παναμάς: Himno Istmeño (Ύμνος του ισθμού)
- Παπούα Νέα Γουηνέα: O Arise, All You Sons (Σηκωθείτε όλοι εσείς οι γιοί)
- Παραγουάη: Paraguayos, República o Muerte (Παραγουαιανοί, δημοκρατία ή θάνατος)
- Περού: Somos libres, seámoslo siempre (Ήμαστε ελεύθεροι, ας μείνουμε έτσι για πάντα)
- Πολωνία: Mazurek Dabrowskiego
- Πορτογαλία: A Portuguesa
- Πουέρτο Ρίκο: La Borinqueña
- Πράσσινο Ακροτήρι: Cântico da Liberdade
- Ρουάντα: Rwanda nziza
- Ρουμανία: Deşteaptă-te, române (Ξύπνα Ρουμάνε)
- Ρωσία: Εθνικός ύμνος της Ρωσίας
Σ
- Σαμόα: The Banner of Freedom (Σημαία της ελευθερίας)
- Σάο Τομέ και Πρίγκιπας: Independência total (Απόλυτη ανεξαρτησία)
- Σαουδική Αραβία: Aash Al Maleek (Ζήτω ο βασιλιάς)
- Σεϊχέλες: Koste Seselwa
- Σενεγάλη: Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons
- Σερβία: Bože pravde (God of Justice)
- Σερβία και Μαυροβούνιο: Hej Sloveni (Έι, Σλάβοι)
- Σιγκαπούρη: Majulah Singapura (Συνέχισε Σιγκαπούρη)
- Σιέρα Λεόνε: High We Exalt Thee, Realm of the Free
- Σκοτία: Flower of Scotland (Λουλούδι της Σκοτίας)
- Σλοβακία: Nad Tatrou sa blýska
- Σλοβενία: Zdravljica (Πρόποση), Naprej zastava slave (Προχώρα, σημαία της δόξας)
- Σομαλία: Εθνικός ύμνος της Σομαλίας
- Σουαζιλάνδη: Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati
- Σουδάν: Nahnu Djundulla Djundulwatan (Είμαστε ο στρατός του Θεού και της γης μας)
- Σουηδία: πολιτικός: Du gamla, Du fria (Εσύ αρχαίε, εσύ ελεύθερε, εσύ ορεινέ βορρά), βασιλικός: Kungssången (Βασιλικός ύμνος)
- Σρι Λάνκα: Sri Lanka Matha
- Συρία: Homat el Diyar (Υπερασπιστές της πατρίδας)
Τ
- Ταϊβάν: Εθνικός ύμνος της δημοκρατίας της Κίνας (επίσημος), Τραγούδι της σημαίας της Ταϊβάν (χρησ. διεθνώς)
- Ταϊλάνδη: Phleng Chat
- Τανζανία: Mungu ibariki Afrika (Ο Θεός ευλογεί την Αφρική)
- Τατζικιστάν: Suudi mellii (Χαρά του έθνους)
- Τζαμάικα: Jamaica, Land We Love (Τζαμάικα, γη που αγαπάμε)
- Τζιμπουτί: Εθνικός ύμνος του Τζιμπουτί
- Τόγκα: Koe Fasi Oe Tui Oe Otu Tonga
- Τόγκο|: Salut à toi, pays de nos aïeux (Χαίρε, γη των προγόνων)
- Τούβα: Tooruktug Dolgaï Tangdym (Το δάσος είναι γεμάτο κουκουνάρια)
- Τουβαλού: Tuvalu mo te Atua (Τουβαλού για τους πανίσχυρους)
- Τουρκία: Istiklâl Marsi (Η πορεία της ανεξαρτησίας)
- Τουρκμενιστάν: Εθνικός Ύμνος του Τουρκμενιστάν
- Τρινιντάντ και Τομπάγκο: Forged From The Love of Liberty (Σμπρογμένοι από την αγάπη για την ελευθερία)
- Τσαντ: La Tchadienne
- Τσεχία: Kde domov muj? (Πού είναι το σπίτι μου;)
- Τυνησία: Himat Al Hima (Υπερασπιστής της πατρίδας)
Υ-Ω
- Υεμένη: Ενωμένη δημοκρατία της Υεμένης
- Φιλιππίνες: Lupang Hinirang (Αγαπημένη γη)
- Φινλανδία: Maamme/Vårt land (Η χώρα μας)
- Φίτζι: God Bless Fiji (Ο Θεός ευλογεί τα Φίτζι)
- Χιλή: Himno Nacional de Chile (Εθνικός ύμνος της Χιλής)