Παλατινή Ανθολογία/V/126 μετάφραση: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από Βικιθήκη
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
FocalPoint (συζήτηση | Συνεισφορά)
Νέα σελίδα: <noinclude> {{Κεφαλίδα | τίτλος = AP V 125 Πέντε δίδωσιν ἑνὸς τῇ δεῖνα ὁ δεῖνα τάλαντα / Πέντε δίνει τάλαντα, ένας σε μια | συγγραφέας = Φιλόδημος | μεταφραστής= | ενότητα = Παλατινή Ανθολογία μετάφραση, V (βιβλίο 5ο) | προηγούμενο= ../124 μετάφραση|Βιβλίο 5o, 124 μετ...
(Καμία διαφορά)

Αναθεώρηση της 15:35, 9 Οκτωβρίου 2021

AP V 125 Πέντε δίδωσιν ἑνὸς τῇ δεῖνα ὁ δεῖνα τάλαντα / Πέντε δίνει τάλαντα, ένας σε μια
Συγγραφέας:
Παλατινή Ανθολογία μετάφραση, V (βιβλίο 5ο)
Πέντε δίδωσιν ἑνὸς τῇ δεῖνα ὁ δεῖνα τάλαντα / Πέντε δίνει τάλαντα, ένας σε μια, Φιλοδήμου, Παλατινή Ανθολογία, βιβλίο 5ο, επίγραμμα 126 (AP V 126)


V 126 Φιλοδήμου

Πέντε δίνει τάλαντα, ένας σε μια, για μια (χάρη) και τη γαμεί με φόβο, και μα τον (Δία), δεν είναι καν καλή
πέντε δε εγώ, δραχμές (δίνω) στην Λυσιάνασσα για τις δώδεκα (χάρες) και τη γαμώ, μια (γυναίκα) πιο ωραία, και στα φανερά
Άρα εγώ, ή έχω χάσει τα μυαλά μου, ή το λοιπόν, αυτός, θα έπρεπε να του κόψουν τα δυο (τα αρχίδια του) με πέλεκυ


πρωτότυπο: Παλατινή Ανθολογία/V/128


V 128 Μάρκου Αργενταρίου

Στέρνα περὶ στέρνοις, μαστῷ δ’ ἐπὶ μαστόν ἐρείσας, χείλεά τε γλυκεροῖς χείλεσι συμπιέσας
Ἀντιγόνης καὶ χρῶτα λαβὼν πρὸς χρῶτα, τὰ λοιπὰ σιγῶ, μάρτυς ἐφ’ οἷς λύχνος ἐπεγράφετο.