Συζήτηση προτύπου:Βιβλίο

Από Βικιθήκη
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Εξέλιξη του προτύπου[Επεξεργασία]

Η σελίδα συστήματος MediaWiki:Proofreadpage index attributes μάλλον ελέγχει τα πεδία εισαγωγής πληροφοριών της σελίδας MediaWiki:Proofreadpage index template ({{Βιβλίο}}) που εμφανίζονται κατά την επεξεργασία σελίδων του ονοματοχώρου Βιβλίο, καθώς και τη σειρά με την οποία εμφανίζονται. Το πεδίο Key, που εμφανίζει το επιθυμητό κλειδί κατηγοριοποίησης τη σελίδας, αν και υπάρχει στο πρότυπο, δεν εμφανίζεται κατά την επεξεργασία. Μάλλον θα πρέπει στη σελίδα MediaWiki:Proofreadpage index attributes να προστεθεί η γραμμή:

Key|Κλειδί κατηγοριοποίησης

Αντιγόνη (συζήτηση) 11:34, 9 Αυγούστου 2017 (UTC)


Κρίνοντας από την αντίστοιχη αγγλική έκδοση της σελίδας MediaWiki:Proofreadpage index attributes, σε αυτή όντως ορίζονται τα πεδία εισαγωγής δεδομένων του προτύπου {{Βιβλίο}} κατά την επεξεργασία και η σειρά εμφάνισής του. Θα πρέπει λοιπόν να λαμβάνεται υπόψιν και να ενημερώνεται κατά την επεξεργασία του προτύπου.
Αντιγόνη (συζήτηση) 08:57, 10 Αυγούστου 2017 (UTC)


@Ah3kal: Φαίνεται ότι για να αναγνωρίζει το πρότυπο κάποια παράμετρο πρέπει πρώτα να δηλώνεται στη σελίδα MediaWiki:Proofreadpage index attributes, πρόσθεσα την παράμετρο Volumes, όμως δεν εμφανίζεται σωστά. Παρατηρώντας την αντίστοιχη αγγλική συμπεραίνει κανείς ότι: 1. Η σύνταξη των παραμέτρων είναι η εξής.

όνομα παραμέτρου στο πρότυπο|ετικέτα στην επεξεργασία|γραμμές πεδίου εισαγωγής (προαιρετικό, προεπιλεγμένη τιμή το 1) 

2. Η σειρά που αναγράφονται στη σελίδα είναι η σειρά που εμφανίζονται τα πεδία στη επεξεργασία.

Θα ήθελα λοιπόν να προσθέσεις

Volumes|Τόμοι|5

νομίζω ότι η κατάλληλη θέση είναι μεταξύ του "εξώφυλλο" και "σελίδες", και όποιο άλλο πεδίο κρίνεις ότι είναι προς το παρόν απαραίτητο.

Στη συνέχεια θα προσπαθήσω να μεταφέρω τις σελίδες κάτω από το εξώφυλλο, όπως στο αντίστοιχο αγγλικό πρότυπο, ώστε να υπάρχει περισσότερος χώρος στη λίστα με τα πεδία.
Αντιγόνη (συζήτηση) 22:12, 13 Αυγούστου 2017 (UTC)


Αντιγόνη, έγινε. Προσέθεσα επιπλέον και πεδία για μεταφραστή και επιμελητή, αμέσως μετά τον συγγραφέα, και πριν το έτος. Επίσης, έβαλα | στο if ώστε να μην εμφανίζονται τα πεδία όταν είναι κενά. —Ah3kal (συζήτηση) 03:01, 14 Αυγούστου 2017 (UTC)


Το πεδίο "Σελίδες" μεταφέρθηκε στο κάτω μέρος του προτύπου ενώ πλέον εκτείνεται ως τέρμα δεξιά της σελίδας όταν δεν υπάρχουν "Σημειώσεις". Αυτή ήταν η σημαντικότερη μεταβολή του προτύπου έως τώρα [1]. Το πρότυπο αποτελείται από 3 πίνακες, τοποθετημένους ο ένας μέσα στον άλλο. Το παρακάτω σχεδιάγραμμα δείχνει πώς, ώστε να είναι ευκολότερη η τροποποίησή του από δω και πέρα, είτε προσθέτοντας νέα πεδία είτε τροποποιώντας τα υπάρχοντα.

{{{Image}}}
Συγγραφέας {{{Author}}}
Επιμελητής {{{Editor}}}
Μεταφραστής {{{Translator}}}
Τίτλος {{{Title}}}
Έτος {{{Year}}}
Εκδότης {{{Publisher}}}
Πηγή {{{Source}}}
Τόμοι {{{Volumes}}}
Σελίδες
{{{Pages}}}
{{{remarks}}}

Αντιγόνη (συζήτηση) 21:57, 16 Αυγούστου 2017 (UTC)

Αντιγόνη, εξαιρετικό! Κάποια σχόλια/προτάσεις που θα ήθελα μια άποψη πρώτα.
  1. Χωρίς να είναι ισχυρή η άποψη, πιστεύω ότι ο τίτλος θα μπορούσε να εμφανίζεται πρώτος
  2. Σχετικά με αυτή την αλλαγή: Θεωρώ βελτίωση αν δεν υπάρχουν σχόλια να μην αναπτύσσεται ο πίνακας των σημειώσεων όταν αυτές δεν υπάρχουν. Ωστόσο πιστεύω ότι είναι καλό στο πεδίο σελίδες να μην υπάρχει τίποτα άλλο, οπότε μήπως να δημιουργούνταν ένα νέο πεδίο, στο οποίο να μην αντιστοιχεί χώρος, και στο οποίο να μπαίνει κώδικας που δεν εμφανίζεται, όπως οι διαγλωσσικοί σύνδεσμοι και ενδεχομένως επιπλέον κατηγορίες, γιατί αργά ή γρήγορα εκτιμώ ότι η μία και μοναδική κατηγορία που μπαίνει τώρα θα καταστεί δυσλειτουργική.
  3. Το ενδεχόμενο πεδίο «Illustrator» αν και εν γένει το θεωρώ χρήσιμο, ίσως πρέπει να περιμένουμε να χρειαστεί πρώτα, για αυτό δεν το έβαλα καθόλου.
  4. Πιστεύω ότι για λόγους πληρότητας, καθώς πάντα χρησιμοποιείται στην αναφορά ενός βιβλίου, είναι αναγκαίο να μπει πεδίο για τον τόπο έκδοσης, με θέση μετά τον εκδότη.
  5. Θα κάνω μια απόπειρα να προσθέσω το σύστημα αποτίμησης κατηγοριών που έχει η αγγλική, ώστε να υπάρχει κατηγοριοποίηση των βιβλίων ανά βαθμό προόδου.
  6. Ίσως για λόγους μελλοντικού αυτοματισμού να είναι χρήσιμο να έχουμε και εμείς πεδία ISBN, OCLC, LCCN, κτλ.
  7. Θα ήταν επίσης χρήσιμο πεδίο, το πεδίο «Γλώσσα», όπου θα μπορούσε να κατηγοριοποιεί κιόλας αυτόματα τα βιβλία, ανάλογα με το αν είναι Αρχαία, Καθαρεύουσα ή Δημοτική Στην παρούσα φάση νομίζω ότι δεν χρειάζεται να ασχολούμαστε με το αν περιέχει και άλλες γλώσσες: π.χ. Αγγλικά ή Λατινικά, αυτό μπορεί να γίνει με σκέτη κατηγορία. Η διάκριση όμως του τι είδους ελληνική είναι, νομίζω ότι είναι χρήσιμη, πιθανώς η χρήση του «Γλώσσα» να έχει σημασιολογικό λάθος, αφού καθαρεύουσα και δημοτική δεν είναι ξεχωριστές γλώσσες, αλλά νομίζω ότι αυτό είναι δευτερεύον. Ως προς το μονοτονικό/πολυτονικό, θεωρώ ότι η πιθανότητα να είναι χρήσιμη τώρα τέτοια διάκριση, λόγω της σπανιότητας να υπάρχει ελεύθερο μονοτονικό κείμενο, ελάχιστη, και άρα δεν το προτείνω ακόμα.—Ah3kal (συζήτηση) 05:03, 17 Αυγούστου 2017 (UTC)

Έβαλα το Πεδίο πρόοδος (κάνοντας κάποιες ζημιές φτιάχνοντας το MediaWiki:Proofreadpage index data config, τις οποίες πιστεύω διόρθωσα) με τις εξής επιλογές

Κατηγορία Παράδειγμα Τι περιλαμβάνει
Βιβλία που έχουν εγκριθεί Βιβλίο:Διήγησις ακριβής όπως εβαπτίσθη το των Ρώσσων Έθνος.djvu Βιβλία στα οποία όλες οι σελίδες είναι εγκεκριμένες (πράσινες) ή δεν περιέχουν κείμενο
Βιβλία που έχουν ελεγχθεί Βιβλίο:Περί του Ανατολικού ζητήματος Δημήτριος Αινιάν.djvu Βιβλία στα οποία όλες οι σελίδες είναι τουλάχιστον ελεγμένες (κίτρινες) ή δεν περιέχουν κείμενο
Βιβλία που δεν έχουν ελεγχθεί Βιβλίο:Platonis opera, ed. Burnet, tomus I.djvu Βιβλία στα οποία υπάρχουν σελίδες μη ελεγμένες (ροζ) ή σελίδες που δεν έχουν μεταγραφεί
Βιβλία με αρχείο που χρειάζεται επισκευή Βιβλίο:Geographi Graeci Minores, I (1855).djvu Βιβλία με προβληματικό αρχείο, π.χ. λείπουν ή επαναλαμβάνονται σελίδες, σελίδα με πολύ (σε ποσότητα) μη αναγνώσιμο κείμενο κτλ
Βιβλία με αρχείο που χρειάζεται έλεγχο Βιβλίο:Platonis opera, ed. Burnet, tomus V pars I.djvu Βιβλία που πρέπει να ελεγχθεί ότι όλες τους οι σελίδες υπάρχουν και δεν έχουν κάποιο πρόβλημα
Βιβλία με άγνωστη πρόοδο Βιβλίο:Μελέτη 1 (1912).djvu Προκαθορισμένη κατηγορία για όλα τα βιβλία, μέχρι να γίνει κάποια αποτίμηση

Ah3kal (συζήτηση) 05:49, 17 Αυγούστου 2017 (UTC)


1. Έβαλα τον τίτλο στην κορυφή.
7. Νομίζω ότι θα ήταν καλύτερα να το αποφεύγαμε. Η διάκριση σε αρχαία, μεσαιωνικά ή νέα ελληνικά είναι αποκλειστικά χρονολογική, όχι ύφους ή συστήματος γραφής Ο καθένας θα επιχειρούσε να εισάγει και από ένα πεδίο. Αρχαία ελληνικά, δωρική διάλεκτος, ιωνική, αττική του 5ου αιώνα, ελληνιστική κοινή και πάει λέγοντας, άλλα τόσα για τα νεώτερα ελληνικά, δημοτική, «δημώδη», αρχαΐζουσα, «καθαρεύουσα» (αν μπορούμε να ονομάσουμε «γλώσσα» μια κατασκευασμένη διάλεκτο), ποντιακά, κρητικά, κ.ο.κ… Πλήρης σύγχυση. Θα έδινε τέλος επιχειρήματα σε όσους κατά καιρούς έχουν προτείνει διάσπαση σε αρχαία ελληνική Βικιθήκη. Ειλικρινά, μόνο προβλήματα βλέπω και καμία χρησιμότητα. Αν έμπαινε τέτοιο πεδίο, μόνο δύο τιμές θα ήταν δόκιμες, «Ελληνικά» και «Πολύγλωσσο»
3. 4. 6. Δεν έχω αντίρρηση να μπουν άλλα πεδία με μεταδεδομένα, ίσως μάλιστα το «Εικονογράφος» (Illustrator) να είναι πολύ χρήσιμο, εφόσον ανεβάζονται περιοδικά με αξιόλογο μέρος του περιεχομένου να είναι εικόνες. Σε γενικές γραμμές δε χρειάζονται πολλές λεπτομέρειες, αφού αρχεία pdf και djVu καλύπτονται από το πρότυπο Book στα κοινά, ωστόσο πρέπει να λάβουμε υπόψη και τα Βιβλία που συνθέτονται από ξεχωριστές σελίδες.
2. 5. Σχετικά με ενδεχόμενες κατηγοριοποιήσεις: Έχω την εντύπωση ότι υπάρχει παρανόηση σχετικά με τον ονοματοχώρο Index, η οποία ενισχύεται από τη μετάφρασή του στα ελληνικά, Βιβλίο. Συγχέεται με το έντυπο μέσο που περιέχει τα κείμενα και συνεπώς μπορεί να κατηγοριοποιηθεί ανάλογα, ανά περιεχόμενο, είδος εντύπου, προέλευση κλπ. Αυτό είναι λάθος, αφού τέτοιες ιδιότητες αποδίδονται στα ψηφιοποιημένα έγγραφα, δηλαδή σε αρχεία pdf, djVu κλπ. Οι ονοματοχώροι Index και Page δεν είναι παρά μια πλατφόρμα πάνω στην οποία γίνεται η μεταγραφή των κειμένων από το πρωτότυπο και στη συνέχεια ο τυπογραφικός έλεγχος (Proofreading). Θα πρότεινα λοιπόν τα «Βιβλία» να κατηγοριοποιούνται μόνο στις κατηγορίες ανά βαθμό προόδου οι οποίες με τη σειρά τους απευθείας στην κατηγορία:Τυπογραφικός έλεγχος, όπως και οι 5 κατηγορίες Σελίδων, και αυτή με τη σειρά της στην κατηγορία:Επιμέλεια Βικιθήκης. Για να αποφεύγεται η σύγχυση θα πρότεινα οι κατηγορία να ονομάζονται «Μεταγραφές...» και όχι «Βιβλία...». Σχετικά με το επιπλέον πεδίο, ναι μάλλον πρέπει να δημιουργηθεί με την αρχική ονομασία Remarks/Σημειώσεις, εφόσον το αρχικό πεδίο ονομάζεται πλέον «Πίνακας περιεχομένων». Τέλος θα πρέπει να διορθωθεί το «Κλείδα» (οστό της ωμοπλάτης) σε «Κλειδί» ταξινόμησης.
2. Δεν καταλαβαίνω αν διαφωνείς με την επέκταση του πεδίου «Σελίδες» όταν το «Πίνακας περιεχομένων» είναι κενό.
Αντιγόνη (συζήτηση) 14:38, 19 Αυγούστου 2017 (UTC)
7 Από αυτή την άποψη δεν το σκέφτηκα. Είχα στο μυαλό μου μόνο πρακτικούς λόγους, γιατί π.χ. προσωπικά, διατηρώ διαφορετικά λεξικά στο OCR για «σκληρή» καθαρεύουσα και για δημοτική. Δηλαδή το κίνητρό μου ήταν αποκλειστικά η διαχείριση των κειμένων από την πρακτική σκοπιά της μεταγραφής. Όπως το θέτεις όμως, συμφωνώ.
2 Συμφωνώ με την επέκταση.
2. 5. Η πρόταση δεν έχει να κάνει με παρανόηση, καθώς αντιλαμβάνομαι με τον ίδιο τρόπο που περιγράφεις και εσύ τον ονοματοχώρο «Βιβλίο». Δηλαδή δεν έχω στο μυαλό μου θεματική ταξινόμηση όπως αυτή γίνεται στα Commons, αλλά μόνο πρακτική ταξινόμηση, όταν ο αριθμός τους θα καταστήσει την κατηγορία δυσλειτουργική. Π.χ. κάποια περιοδικά εν δυνάμει έχουν τεύχη που είναι μερικές εκατοντάδες, ή όταν αρχίσουν να ανεβαίνουν εφημερίδες πιάνουμε και χιλιάδες, θα μου πεις βέβαια ότι καλυπτόμαστε από το πεδίο «Τόμοι» (που θα ήταν καλό ίσως να σπάσει σε δύο Τόμοι και Τεύχη, αν και προσωπικά δεν με πειράζει να χρησιμοποιείται το πεδίο και για τεύχη), και αυτό θα είναι αλήθεια. Επιπλέον, την προσθήκη ανάλογης κατηγορίας σε δίγλωσσες εκδόσεις την βλέπω μόνο από την σκοπιά της διαχείρησης των Βιβλίων. Δηλαδή θα την έβαζα μόνο σε «Βιβλία» που μέρος του κειμένου τους θα μεταγραφεί ή έχει νόημα να μεταγραφεί σε άλλη Βικιθήκη. Σε καμία περίπτωση δεν θα ήθελα να δω πανηγύρι κατηγοριοποίησης στα «Βιβλία» με πολλαπλές κατηγορίες σε κάθε ένα ούτε κατηγορίες σχετικές με το περιεχόμενο ως κείμενο (Φιλοσοφία, Λογοτεχνία κτλ). Μπορούμε να το αφήσουμε αυτό για το μέλλον, άν πράγματι όταν έχουν αυξηθεί πολύ, διαπιστώσουμε πρόβλημα.—Ah3kal (συζήτηση) 07:18, 20 Αυγούστου 2017 (UTC)
Αντιγόνη, σχετικά με τις Κατηγορίες: Κάποιες χρήσιμες κατηγορίες που έχουν να κάνουν αποκλειστικά με τη διαχείριση των βιβλίων και όχι με το περιεχόμενό τους είναι «Βιβλία με λογοκριμένες σελίδες λόγω ΠΔ», «Αποσπασματικά Βιβλία», ([edit] και εδώ δεν εννοώ τα προβληματικά, των οποίων λείπουν σελίδες, αλλά βιβλία όπως το Βιβλίο:Γειτονιές.djvu που είναι αποσπασμένο από περιοδικό) «Βιβλία που μεταγράφονται και στην ΧΧΧ Βικιθήκη» κοκ. Φυσικά τα ονόματα είναι ενδεικτικά (και ομολογουμένως πρόχειρα), αλλά νομίζω ότι γίνεται κατανοητό το τι εννοώ. Τώρα ως προς το όνομα του ονοματοχώρου, συμφωνώ και εγώ ότι είναι ατυχής η απόδοση και όντως μπορεί να οδηγήσει σε πολλές παρανοήσεις. Για αυτό αντί να αλλάξουμε το όνομα σε κατηγορίες ίσως είναι καλύτερο να γίνει μια συζήτηση στην γραμματεία για να αλλάξει εντελώς το όνομα του ονοματοχώρου, είτε με κατά λέξη απόδωση του Index σε «Ευρετήριο» είτε κάτι άλλο (π.χ. «Μεταγραφή» που ανέφερες για τις κατηγορίες). —Ah3kal (συζήτηση) 06:34, 22 Αυγούστου 2017 (UTC)


Ah3kal, συμφωνώ ότι πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα ελεγχόμενης κατηγοριοποίησης, για τους λόγους που έχεις αναφέρει αλλά και άλλους παρόμοιους που ίσως προκύψουν. Όταν παραπάνω έγραφα μόνο στις κατηγορίες ανά βαθμό προόδου εννοούσα να μην εμφανίζονται απευθείας στην κατηγορία:Βιβλία.
Όπως έγραψα και παραπάνω, συμφωνώ με τη δημιουργία ξεχωριστού πεδίου, για διαγλωσσικούς συνδέσμους και ενδεχομένως επιπλέον κατηγορίες. Όπως θα παρατήρησες, η εισαγωγή του πεδίου "Illustrator" δεν είναι ομαλή και απαιτεί κενή επεξεργασία σε κάθε "Βιβλίο" για την ενσωμάτωσή του. Καλό θα ήταν να αποφασίσουμε σύντομα ποια επιπλέον πεδία θέλουμε και να τα εισάγουμε ταυτόχρονα ώστε να μην υποχρεωνόμαστε στην ίδια επιδιόρθωση κάθε φορά.
Σχετικά με την μετονομασία την κατηγοριών ανά βαθμό προόδου, δεν είχα κατά νου τη μετονομασία του ονοματοχώρου αλλά τη λειτουργία των σελίδων του, για τον ίδιο λόγο πρότεινα παραπάνω το συγκεκριμένο δέντρο κατηγοριών. Φαντάζομαι ότι για τον ίδιο λόγο είχες προτείνει την "Τυχαία μεταγραφή" και όχι "Τυχαίο Βιβλίο". Νομίζω ότι ενδεχόμενη μετονομασία θα πρέπει να εξεταστεί ανεξάρτητα γιατί δεν συνδέεται με τη λειτουργία των συγκεκριμένων κατηγοριών και θα είναι χρονοβόρα.
Αντιγόνη (συζήτηση) 04:50, 23 Αυγούστου 2017 (UTC)
To Illustrator διορθώθηκε, δικό μου λάθος. Οπότε με αυτόν τον τρόπο εισαγωγής μπορούν να μπαίνουν νέα πεδία χωρίς πρόβλημα. Το άφησα επίτηδες στην «Πρόοδο» που πιστεύω ότι πρέπει να έχει κάθε βιβλίο και ούτως ή άλλως δεν εμφανίζεται {{{progress}}} αλλά κενά, αν όμως σε ενοχλεί μπορούμε να το διορθώσουμε. Για τον ονοματοχώρο θα ανοίξω συζήτηση στη γραμματεία, και μέχρι τότε συμφωνώ να αποδεσμευτούν οι κατηγορίες και να γίνουν υποκατηγορίες της Επιμέλειας.—Ah3kal (συζήτηση) 05:04, 23 Αυγούστου 2017 (UTC)

Ah3kal (συζήτηση) 05:04, 23 Αυγούστου 2017 (UTC)

Φαίνεται ότι η σελίδα MediaWiki:Proofreadpage index data config αντικαθιστά και παρακάμπτει τη σελίδα MediaWiki:Proofreadpage index attributes, η οποία πλέον δε χρειάζεται (Configuration of index namespace). Θα πρέπει πλέον λοιπόν τα πεδία να ορίζονται στη σελίδα MediaWiki:Proofreadpage index data config.

Για να φαίνεται σωστά η σελίδα MediaWiki:Proofreadpage index data config θα πρέπει να αλλάξει το "Μοντέλο περιεχομένου σελίδας", όπως φαίνεται εδώ, στην αντίστοιχη σελίδα στην πολύγλωσση Βικιθήκη. Σύμφωνα με τη Βοήθεια στο Mediawiki, η αλλαγή θα πρέπει να γίνει μέσω αυτή της ειδικής σελίδας [2], από "κείμενο wiki" σε "JSON".
Αντιγόνη (συζήτηση) 05:12, 18 Αυγούστου 2017 (UTC)

Αυθαίρετη Ενότητα: Ανακεφαλαίωση[Επεξεργασία]

Αντιγόνη:

  1. Εκκρεμεί να αλλάξουν τα ονόματα των κατηγοριών, για να μην πηγαινοέρχονται οι κατηγορίες, γράφω εδώ κάποιες προτάσεις:
    1. Κατηγορία:Μεταγραφές προς έλεγχο (αν δεν ήταν άκομψο θα ταίριαζε ίσως περισσότερο το Κατηγορία:Μεταγραφές προς μεταγραφή, γιατί ο έλεγχος μπερδεύει, η κατηγορία αφορά και μεταγραφές με αμετάγραφτες ακόμα σελίδες)
    2. Κατηγορία:Μεταγραφές προς θεώρηση/έγκριση
    3. Κατηγορία:Μεταγραφές που θεωρήθηκαν/Ολοκληρώθηκαν (αν δεν κρίνεται απαραίτητη η ομοιομορφία: Κατηγορία:Θεωρημένες/Ολοκληρωμένες μεταγραφές, μεταξύ του Θεωρ και του Ολοκλ. δεν έχω προτίμηση)
    4. Κατηγορία:Μεταγραφές με σφάλμα στο πηγαίο αρχείο
    5. Κατηγορία:Μεταγραφές για έλεγχο πηγαίου αρχείου
    6. Κατηγορία:Μεταγραφές με άγνωστη πρόοδο
  2. Ως προς την κατηγοριοποίηση αυτών, καθώς αυτές οι κατηγορίες αφορούν τον τυπογραφικό έλεγχο, καλύτερα να μην είναι υποκατηγορίες της Κατηγορίας:Μεταγραφές, προτείνω το εξής δέντρο (χοντρικά)
    Κατηγορία:Μεταγραφές
    Κατηγορία:Τυπογραφικός έλεγχος μεταγραφών (->Υποκατηγορία στο Κατηγορία:Τυπογραφικός έλεγχος που θα περιέχει και την κατηγορία ομπρέλα των σελίδων)
    Κατηγορία:Ελειπείς(;)μεταγραφές
    Κατηγορία:Μεταγραφές που τους έχουν αφαιρεθεί σελίδες λόγω ΠΔ (ταξινόμηση βάσει έτους στο οποίο θα μπορεί να προστεθεί η επόμενη σελίδα)
    Κατηγορία:Μεταγραφές που τους έχουν αφαιρεθεί σελίδες λόγω άγνωστων ΠΔ
    Κατηγορία:Μεταγραφές που αποτελούν τμήμα ευρύτερου έργου (μεταγραφές που έχουν μεν ολόκληρο έργο (π.χ. ένα ποίημα, ένα άρθρο κτλ) αλλά δεν είναι η μικρότερη μονάδα που δημοσιεύτηκε αυτόνομα. Τα τεύχη περιοδικών, δεν χρειάζεται να έχουν αυτή την κατηγορία, αφού δημοσιεύτηκαν και ξεχωριστά και σε τόμο)
    Κατηγορία:Μεταγραφές με ξενόγλωσσο κείμενο (μόνο όταν το κείμενο είναι σημαντικό, δηλαδή έχει νόημα να μεταγραφεί σε άλλη βικιθήκη, και επίσης δεν έχει θέση στην ελληνική, ένα άρθρο που περιέχει ένα απόσπασμα π.χ. στα γερμανικά, εντός του, δεν ανήκει σε αυτή την κατηγορία)
    Κατηγορία:Μεταγραφές με κείμενο στα λατινικά (κτλ)
    1. Φεύγοντας από το όνομα Βιβλίο, νομίζω ότι πρέπει να έχουμε και μία Κατηγορία που να περιλαμβάνει αυτόματα όλες τις μεταγραφές (όχι αυτόματα στην κεντρική Κατηγορία:Μεταγραφές). Η ίδια δουλειά βέβαια μπορεί να γίνει και με σύνδεσμο στην κεντρική κατηγορία προς τον κατάλογο σελίδων του ονοματοχώρου «Βιβλίο»
    2. Οποιαδήποτε άλλη κατηγοριοποίηση καλό είναι να έχει πρόθεμα το «Μεταγραφές» ώστε να μην ξεφύγει η λειτουργία σε θεματική κατηγοριοποίση. Π.χ. Κατηγορία:Μεταγραφές ΦΕΚ, κτλ. Και επίσης καλό είναι να οριστεί ένα ελάχιστο για την δημιουργία της κατηγορίας, προσωπικά θα πρότεινα όχι κάτω από 10 προτιμώντας ως ελάχιστο το 20 (με ανοχή +-5) για να δημιουργηθεί κατηγορία για να μαζευτούν τεύχη, αλλιώς να σβήνονται άμεσα.
    3. Ίσως να ήταν χρήσιμο να προστεθεί και δεύτερη αυτόματη μπάρα προόδου με κατηγορίες που να αφορούν μόνο το ελληνικό κείμενο ή και να προστεθούν στην ήδη υπάρχουσα κατά το παράδειγμα της αγγλικής. Υπάρχουν περιπτώσεις με ξενόγλωσσο κείμενο, αν έχουν θεωρηθεί όλες οι σελίδες με ελληνικό κείμενο θα πρέπει να υπάρχει μία κατηγορία που να το δείχνει και αυτό ή να συμφωνίσουμε να βάζουμε «χωρίς κείμενο» ανεξαρτήτως της μεταγραφής στην άλλη γλώσσα ή όχι (στάση στην οποία δεν έχω σοβαρές διαφωνίες), ωστόσο παραμένουν και περιπτώσεις που στις τελευταίες σελίδες υπάρχουν στα ελληνικά διαφημίσεις και άλλα παρόμοια, που καλό είναι μεν να μεταγραφούν για λόγους πληρότητας του βιβλίου αλλά δεν θα πρέπει από την άλλη να κρατάν το βιβλίο αιωνίως στην κατάσταση «προς έλεγχο»
      1. Κατηγορία:Μεταγραφές προς θεώρηση/έγκριση ελληνικού κειμένου
      2. Κατηγορία:Μεταγραφές που θεωρήθηκε το ελληνικό κείμενο
      3. Κατηγορία:Μεταγραφές προς θεώρηση/έγκριση πλην διαφημίσεων
      4. Κατηγορία:Μεταγραφές που θεωρήθηκε πλην διαφημίσεων

Ah3kal (συζήτηση) 11:59, 1 Σεπτεμβρίου 2017 (UTC)

Δυνατότητα κατηγοριοποίησης[Επεξεργασία]

Μετά την τελευταία αναβάθμιση της επέκτασης Proofread Page εμφανίζεται ένα πεδίο για την προσθήκη κατηγοριών στο τέλος των σελίδων στον ονοματοχώρο «Βιβλίο».
Αντιγόνη (συζήτηση) 10:17, 24 Αυγούστου 2019 (UTC)